UNLIMITED ZONE

Mob: +387 63 220 084; +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

05.10.2018.

DHARMAḤ KAITAVAḤ -- CHEATING RELIGIONS -- PREVARNE RELIGIJE [PART 4]

 

ONE KOJI PRIHVATAJU LOGIKU GAḌḌĀLIKĀ-PRAVĀHA I SLIJEDE STOPE PSEUDO MAHĀJANA, NOSE TALASI MĀYE.

 

LJUDI SU TOLIKO NESREĆNI DA NE PRIHVATAJU UPUTSTVA SVEVIŠNJE BOŽANSKE OSOBE. UMJESTO TOGA, ŽELE PODRŠKU TOBOŽNJIH MAHĀJANA, AUTORITETA.

 


NEMOJ DOPUSTITI DA TE NOSE TALASI MĀYE. SAMO SE PREDAJ LOTOSOVIM STOPALIMA KṚṢṆE I SVIM BIJEDAMA ĆE DOĆI KRAJ.

 

ONI KOJI SLIJEDE DRUŠTVENE OBIČAJE I PRAVILA PONAŠANJA ZABORAVLJAJU PUT KOJI SU ZACRTALI MAHĀJANE; TAKO NANOSE UVREDE STOPALIMA MAHĀJANA. PONEKAD SMATRAJU TAKVE MAHĀJANE VEOMA KONZERVATIVNIM ILI IZMIŠLJAJU SOPSTVENE MAHĀJANE. NA TAJ NAČIN ZANEMARUJU PRINCIPE PARAMPARĀ SISTEMA. TO JE VELIKA NESREĆA ZA SVE LJUDE. BEZ SLIJEĐENJA STOPA PRAVOG MAHĀJANE, SVI PLANOVI ZA SREĆU ĆE BITI OSUJEĆENI.

 

KOMENTAR: Obično želimo podršku tobožnjih mahājana, samoproglašenih autoriteta i to nas čini jako nesrećnim. Koga zaista zanima zašto smo toliko nesrećni i kako to prevazići, tada može malo detaljnije proučiti, kako ovaj, tako i predhodne nastavke. Evo perma linkova za direktni pristup na postove:

 

NA DANAŠNJEM POSTU JE TREĆI NASTAVAK STIHA 17.185 OBJAVLJENOG NA:

 

PART 1: http://unlimited.blogger.ba/arhiva/2018/07/24/4106530

PART 2: http://unlimited.blogger.ba/arhiva/2018/08/03/4107741

PART 3: http://unlimited.blogger.ba/arhiva/2018/09/28/4114327

 

PART 2: http://goranga.blogger.ba/arhiva/2018/08/03/4107743

PART 3: http://goranga.blogger.ba/arhiva/2018/09/28/4114325


PART 2: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/arhiva/2018/08/03/4107742

PART 3: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/arhiva/2018/09/28/4114328

 

STIH 17.185 [PART 3]

 

RADI PODSJEĆANJA EVO I KRAJA TEKSTA SA PREDHODNOG NASTAVKA: Ljudsko biće koje poistovećuje svoje tijelo sačinjeno od tri elementa sa jastvom, koje smatra popratne proizvode tijela svojim rođacima, a svoju rodnu zemlju vrijednom obožavanja i koje posjećuje mjesta hodočašća da bi se okupalo, a ne da bi srelo ljude, koji posjeduju transcendentalno znanje nije bolje od magarca ili krave. [Bhāg. 10.84.13]. One koji prihvataju logiku gaḍḍālikā-pravāha i slijede stope pseudo mahājana, nose talasi māye. Bhaktivinoda Ṭhākura zato upozorava:

 

miche māyāra vaśe, yāccha bhese',

khāccha hābuḍubu, bhāi

jīva kṛṣṇa-dāsa, e viśvāsa,

ka'rle ta' āra duḥkha nāi

 

"Nemoj dopustiti da te nose talasi māye. Samo se predaj lotosovim stopalima Kṛṣṇe i svim bijedama će doći kraj." Oni koji slijede društvene običaje i pravila ponašanja zaboravljaju put koji su zacrtali mahājane; tako nanose uvrede stopalima mahājana. Ponekad smatraju takve mahājane veoma konzervativnim ili izmišljaju sopstvene mahājane. Na taj način zanemaruju principe paramparā sistema. To je velika nesreća za sve ljude. Bez slijeđenja stopa pravog mahājane, svi planovi za sreću će biti osujećeni. To je iscrpno objašnjeno u Madhya-līli – 25 Poglavlje – stihovi 55., 56. i 58. Tamo je rečeno:

 

parama kāraṇa īśvare keha nāhi māne

sva-sva-mata sthāpe para-matera khaṇḍane

 

tāte chaya darśana haite 'tattva' nāhi jāni

'mahājana' yei kahe, sei 'satya' māni

 

śrī-kṛṣṇa-caitanya-vāṇī — amṛtera dhāra

tińho ye kahaye vastu, sei 'tattva' — sāra

 

Ljudi su toliko nesrećni da ne prihvataju uputstva Svevišnje Božanske Osobe. Umjesto toga, žele podršku tobožnjih mahājana, autoriteta. Tāte chaya darśana haite 'tattva' nāhi jāni: prava istina se ne može ustanoviti slijeđenjem špekulatora. Moramo slijediti stope mahājana u učeničkom naslieđu. Onda će naš pokušaj biti uspješan. Śrī-kṛṣṇa-caitanya-vāṇī — amṛtera dhāra: "Sve što je rekao Śrī Caitanya Mahāprabhu je nepresušna bujica nektara." Svako ko prihvati Njegove riječi kao stvarnost može shvatiti suštinu Apsolutne Istine.  

 

Biće barem još jedan nastavak. Na slijedećem postu odgovor – koga u stvari trebamo da slijedimo u savremeno doba i ko su dvanaest istinskih mahājana.              

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Madhya-līlā        Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 17.185 [3]

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

  

28.09.2018.

DHARMAḤ KAITAVAḤ -- CHEATING RELIGIONS -- PREVARNE RELIGIJE [PART 3]

 

 

SVAKO ČIJE AKTIVNOSTI NISU POSVEĆENE UZDIZANJU DO RELIGIOZNOG ŽIVOTA I ČIJI RELIGIOZNI OBREDI NE UZDIŽU OSOBU DO ODVOJENOSTI I SVAKO KO JE UTEMELJEN U ODVOJENOSTI, KOJA GA NE VODI DO PREDANOG SLUŽENJA SVEVIŠNJE BOŽANSKE OSOBE MORA SE SMATRATI MRTVIM, IAKO DIŠE.

 

NA VELIKU ŽALOST, LJUDI U VEĆOJ ILI MANJOJ MJERI OSJEĆAJU PRIVLAČNOST PREMA TAKVIM MATERIJALNIM AKTIVNOSTIMA I VOĐE TAKVIH AKTIVNOSTI PRIHVATAJU KAO MAHĀJANE, VELIKE IDEALNE VOĐE. U STVARI, TAKVI VOĐE IH SAMO ZAVODE, ALI OBIČAN ČOVJEK NE MOŽE SHVATITI KAKO GA ZAVODE.

 

U MATERIJALNOM SVIJETU, BUDALASTI LJUDI KOJI NE ZNAJU VRIJEDNOST PREDANOG SLUŽENJA PRIHVATAJU KAO MAHĀJANE  KARMIYE, LJUDE KOJI SE BAVE PLODONOSNIM AKTIVNOSTIMA. NJIHOVA SVJETOVNA INTELIGENCIJA I METODE UMNE ŠPEKULACIJE SU POD KONTROLOM TRIJU GUNA MATERIJALNE PRIRODE. STOGA NE MOGU SHVATITI ČISTO PREDANO SLUŽENJE. PRIVUČENI MATERIJALNIM AKTIVNOSTIMA, POSTAJU OBOŽAVAOCI MATERIJALNE PRIRODE. ZATO SU POZNATI KAO PLODONOSNI RADNICI. ČAK SE ZAPLIĆU U MATERIJALNE AKTIVNOSTI POD MASKOM DUHOVNIH AKTIVNOSTI. TAKVI LJUDI SU OPISANI U BHAGAVAD-GĪTI KAO VEDA-VĀDA-RATĀ. IAKO NE SHVATAJU PRAVU VRIJEDNOST VEDA, SMATRAJU SEBE VEDSKIM AUTORITETIMA.

 

KOMENTAR: Kao što je poznato, svi stihovi su važni. Međutim, ovaj stih zadire u samu suštinu predanog služenja, ali i na jako jednostavan način objašnjava sve naše moguće aktivnosti, te im daje prava imenovanja, tako da navode iz ovog stiha mogu lako razumjeti svi, bez obzira na trenutnu razinu svjesnosti i druge okolnosti. Zbog dužine stih je podijeljen na nekoliko particija.

 

NA DANAŠNJEM POSTU JE DRUGI NASTAVAK STIHA 17.185 OBJAVLJENOG NA:

 

PART 1: http://unlimited.blogger.ba/arhiva/2018/07/24/4106530

PART 2: http://unlimited.blogger.ba/arhiva/2018/08/03/4107741

 

PART 2: http://goranga.blogger.ba/arhiva/2018/08/03/4107743

PART 2: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/arhiva/2018/08/03/4107742

 

STIH 17.185 [PART 2]

 

U materijalnom svijetu, osoba može biti poznata kao karma-vīra, uspješan plodonosni radnik, ili može uspješno izvršavati religiozne dužnosti, biti poznata kao prvak u umnoj spekulaciji [jñāna-vīra], ili biti čuvena po svom odricanju. U svakom slučaju, Śrīmad-Bhāgavatam [3.23.56] iznosi slijedeće mišljenje: 

 

neha yat karma dharmāya na virāgāya kalpate

na tīrtha-pada-sevāyai jīvann api mṛto hi saḥ

 

Svako čije aktivnosti nisu posvećene uzdizanju do religioznog života i čiji religiozni obredi ne uzdižu osobu do odvojenosti i svako ko je utemeljen u odvojenosti, koja ga ne vodi do predanog služenja Svevišnje Božanske Osobe mora se smatrati mrtvim, iako diše.

 

Možemo zaključiti da svaka pobožna aktivnost, plodonosna aktivnost, religiozni princip i odvojenost moraju dovesti osobu do predanog služenja. Postoje razne vrste procesa služenja. Čovjek može služiti svoju zernlju, ljude, društvo, varṇāśrama-dharma sistem, bolesnike, siromahe, bogataše, žene, polubogove i ostale. Sve takve aktivnosti predstavljaju zadovoljavanje čula, ili uživanje u materijalnom svijetu. Na veliku žalost, ljudi u većoj ili manjoj mjeri osjećaju privlačnost prema takvim materijalnim aktivnostima i vođe takvih aktivnosti prihvataju kao mahājane, velike idealne vođe. U stvari, takvi vođe ih samo zavode, ali običan čovjek ne može shvatiti kako ga zavode.

 

Narottama dāsa Ṭhākura izjavljuje -- sādhu-śāstra-guru-vākya, cittete kariyā aikya. Sādhu je velika osoba poput Śrī Caitanye Mahāprabhua. Śāstre  su naredbe razotkrivenih spisa. Ljudi koji ne služe Gospodina s devocijom ponekad pogrešno prihvataju osobe sa svjetovnim motivima kao mahājane. Jedini motiv mora biti  Kṛṣṇa-bhakti, predano služenje Gospodina. Ponekad prihvataju kao mahājane plodonosne radnike, suhoparne filozofe, abhakte, mistične yogiye i osobe vezane za materijalno obilje, žene i novac. Međutim, Śrīmad-Bhāgavatam [6.3.25] opisuje takve neovlašćene mahājane na slijedeći način:

 

prāyeṇa veda tad idaḿ na mahājano 'yaḿ

devyā vimohita-matir bata māyayālam

trayyāḿ jaḍī-kṛta-matir madhu-puṣpitāyāḿ

vaitānike mahati karmaṇi yujyamānaḥ

 

U materijalnom svijetu, budalasti ljudi koji ne znaju vrijednost predanog služenja prihvataju kao mahājane  karmiye, ljude koji se bave plodonosnim aktivnostima. Njihova svjetovna inteligencija i metode umne špekulacije su pod kontrolom triju guna materijalne prirode. Stoga ne mogu shvatiti čisto predano služenje. Privučeni materijalnim aktivnostima, postaju obožavaoci materijalne prirode. Zato su poznati kao plodonosni radnici. Čak se zapliću u materijalne aktivnosti pod maskom duhovnih aktivnosti. Takvi ljudi su opisani u Bhagavad-gīti kao veda-vāda-ratā. Iako ne shvataju pravu vrijednost Veda, smatraju sebe vedskim autoritetima. Ljudi upućeni u vedsko znanje moraju znati da je Kṛṣṇa Svevišnja Božanska Osoba. Bhagavad-gītā [15.15] -- vedaiś ca sarvair aham eva vedya. 

 

Čovjek prekriven iluzijom ne može shvatiti pravi put. Zato je Śrī Caitanya Mahāprabhu rekao: dharma-sthāpana-hetu sādhura vyavahāra. Postupci bhakte su mjerilo za sve druge postupke. Śrī Caitanya Mahāprabhu je slijedio principe devocije i poučavao druge da ih slijede. Purī-gosāñira ye ācaraṇa, sei dharma sāra. Sam Śrī Caitanya Mahāprabhu je lično slijedio stope Mādhavendre Purīya i savjetovao drugima da slijede njegove principe. Na žalost, ljude od pamtivijeka privlači materijalno tijelo.

 

yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke

sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ

yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhicij

janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ

 

Ljudsko biće koje poistovećuje svoje tijelo sačinjeno od tri elementa sa jastvom, koje smatra popratne proizvode tijela svojim rođacima, a svoju rodnu zemlju vrijednom obožavanja i koje posjećuje mjesta hodočašća da bi se okupalo, a ne da bi srelo ljude koji posjeduju transcendentalno znanje nije bolje od magarca ili krave. [Bhāg. 10.84.13]. One koji prihvataju logiku gaḍḍālikā-pravāha i slijede stope pseudo mahājana, nose talasi māye. Bhaktivinoda Ṭhākura zato upozorava:

 

 Stay Tuned. To Be Continued.

 

Madhya-līlā        Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 17.185 [Part 2]

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

 

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.
26.09.2018.

THEORY OF ILLUSION -- TEORIJA ILUZIJE [PART 3]


VIVARTA-VĀDA.

MISTERIJA UČENIČKOG NASLIJEĐA.

TRI VELIKE VEDSKE NAUKE: JYOTIṢA ŚĀSTRE, VASTU I ĀYURVEDA.

NE POZNAVATI STVARNOST KAKVA JESTE I STOGA POGREŠNO POISTOVJEĆIVATI JEDNU STVAR S DRUGOM [KAO NA PRIMJER, MISLITI DA SMO OVO TIJELO], NAZIVA SE VIVARTA-VĀDA. SVAKO USLOVLJENO ŽIVO BIĆE, KOJE SMATRA DA JE TIJELO DUŠA, OBMANUTO JE TOM VIVARTA-VĀDOM. TA VIVARTA-VĀDA FILOZOFIJA MOŽE NAPASTI ONOGA KO JE ZABORAVIO NEPOJMLJIVU MOĆ SVEMOĆNE BOŽANSKE OSOBE.

 

KOMENTAR: Kroz bezbroj stvarnih situacija u životu možemo se i sami uvjeriti, koliko su neka naša uvjerenja u pogledu događanja i naše stvarnosti koja nas okružuje, kao i predrasude prema drugim osobama pogrešna. Dakle, zbog spleta različitih okolnosti, često povjerujemo u ono što nije, ili u iluziju. Tako između ostaloga ponekada pogrešno čujemo, ili pogrešno protumačimo neke stvari kada smo malo u strasti i tako to. Koji je lijek za ovo? Uvijek iznova razgovorati, ali i znati da često skoro ništa nije onako kako izgleda i kako se nama čini. Kada direktno popričamo s nekom osobom uz istinsko uvažavanje, možemo često vidjeti da stvari stoje potpuno drugačije. Ovo je samo jedan od mnogobrojnih primjera, da iako znamo za nesavršene utiske naših čula i mogućnosti obmane, često podlegnemo tome.

 

Ako zbog spleta različitih okolnosti do sada nismo stizali da nešto značajnije uradimo na pročišćavanju anarthi  u vlastitom srcu [postoji 16 anarthi ili nečistoća u srcu svakog živog bića],  postepenom zadobijanju znanja višeg ranga i određenom uzdizanju svjesnosti, sada je prava prilika za to. Odnekud moramo početi. Moglo bi se nabrojati više mogućih načina za početak duhovnih traganja i postepenog pročišćavanja od nakupljene ugra-karme. Svi imamo jako različite  karmičke odrednice i nosimo različite utiske iz prošlih života. To sve u dobroj mjeri određuje našu dalju sudbinu i prirodu, te i to kojim ćemo putem krenuti dalje. Ipak, put kojim ćemo krenuti umnogome zavisi pored karmičkih predispozicija i od našeg truda, vremena koje ulažemo, te i od nekih viših faktora – milosti i blagoslova Svevišnje Božanske Osobe, koji obično slijede milost i blagoslove duhovnih učitelja i bhakta, svetih osoba s kojima dolazimo u kontakt, a tu su i milost i blagoslovi viših autoriteta u univerzumu. Pored čestog druženja s bhaktama već prema okolnostima, te Harināma Saṅkīrtana, pjevanja i mantranja svetog imena Svevišnjeg Gospodina Śrī Kṛṣṇe, slijeđenja uputa duhovnog učitelja, predhodnih Ācārya i iskusnih vaiṣṇava, uputa svetih vedskih spisa, imanja stalne i neprekinute sādhane-duhovne prakse,  uvijek je preporučljivo dalje pažljivo čitanje i proučavanje transcendentalne vedske literature i poruka Svevišnjeg Gospodina. U svemu ovome se krije i jedna od ezoteričnih tajni učeničkog naslijeđa, kao što je rečeno u Bhagavad-Gīti 18.75:

 

“To znači da Kṛṣṇu ne možemo shvatiti neposredno, već preko duhovnog učitelja. Duhovni učitelj je prozirni posrednik [medij], iako je istina da je iskustvo ipak neposredno. To je misterija učeničkog naslijeđa. Kada je duhovni učitelj vjerodostojan, možemo izravno čuti Bhagavad-Gītu, kao što ju je čuo Arjuna.”

 

Prva dva nastavka ove interesantne teme dostupni su na:

 

PART 1, 2: http://unlimited.blogger.ba/

PART 1, 2: http://vedskikosmos.blogger.ba/

 

TRI VELIKE VEDSKE NAUKE: JYOTIṢA ŚĀSTRE, VASTU I ĀYURVEDA

 

Dok smo na početku duhovnih traganja, u nekoj prelaznoj zoni do vremena intezivnijih i dubljih duhovnih potraga, jedna od jednostavnijih stvari, koja ne zahtijeva neka specijalna ulaganja, kako finansijska tako i ulaganja energija i vremena, je da posvetimo veću pažnju dijagonali u našem stanu ili kući: sjevero-istok --- jugo-zapad, jer je jako bitna. I inače, da pokušamo postepeno mijenjati svoje dosadašnje koncepcije, te da počnemo shvatati da  i prostor u kome boravimo, ili radimo pamti i odgovarajuće reagira na sve naše aktivnosti. Ako na tom planu s vremenom uspijemo poredati stvari kako treba, te pored toga postepeno regulirati ishranu i inače sve aktivnosti u životu, postoje dobre šanse da će se i sve ostale stvari u našem životu postepeno posložiti kako i treba. Informativno znanje iz Vastu śāstra [vedske arhitekture] i Āyurvede [vedske medicine] može nam često pomoći u tome. Tu su i nezaobilazne vedska astrologija Jyotisha i u sklopu nje vedska kosmologija. Smatra se za ove tri velike nauke – da su to tri sestre, znači trebali bi se potruditi i detaljno poznavati sve tri, barem informativno. Tada će nam se početi polagano otvarati drugačiji pogledi na svijet, te i na postojanje dvojne stvarnosti u kojoj živimo, na naše mjesto u ovom svijetu, te na naš odnos s drugim živim bićima i Svevišnjom Božanskom Osobom   Śrī Kṛṣṇom.

 

http://jyotisha.blogger.ba/

http://ayurveda.blogger.ba/

http://vastu.blogger.ba/

 

Na navedenim adresama blogova ima podosta tematski izloženih sekvenci. Pored ovih i na drugim blogovima ima povremeno dosta toga prezentirano. Pojedine teme često su isprepletene s mnogobrojnim duhovnim poentama i uputama. To je slučaj sa svim postovima blogova na kojima se izlažu i mnogobrojni navodi iz śāstra i transcendentalne reference uz dodatna pojašnjenja His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness i predhodnih Ācārya. Opet, kada je riječ o vedskoj kosmologiji i strukturi našeg univerzuma, te mnogobrojnim kontraverzama, koje prate istraživanja ovakve vrste, treba obavezno još pogledati:

 

http://vedskikosmos.blogger.ba/

http://unlimited.blogger.ba/

 

SUPERSOUL CONECTION -- STVARI SRCA SU IPAK DALEKO NAJVAŽNIJE

 

Trebamo se jednostavno istrenirati tokom života da postepeno što bolje i na vrijeme prepoznamo signale Paramātme [Nad-duše], ili signale pokraj puta, kao što bi se reklo.. Dakle, da imamo Supersoul Conection, kako neki vole reći. A za to treba podosta vremena i upornosti. Sve počinje sa Hare Kṛṣṇa mahā-mantrom i mantranjem na japi, potom dolazi na red, ili paralelno s pojedinačnim mantranjem i skupno pjevanje u kīrtanima, te služenje duhovnog učitelja i bhakta.

 

Jako je preporučljivo istovremeno početi sa treniranjem osluškivanja našeg nestašnog uma i tada ćemo lagano početi shvaćati da čak i um postaje jako zadovoljan dok mantramo, ili pjevamo mahā-mantru, jer to je njegov prirodni položaj. Opet to o osluškivanju uma, možda će kod nekog izazvati specifičan osmijeh, ali to zaista tako ide. Ubrzo možemo ustanoviti da naši umovi svakog trena nešto prihvate, pa nešto odbace. Ustanovljeno je kod istraživanja ovakve vrste, da uglavnom, aproksimativno oko 32 000 puta u toku dana naši umovi nešto odbace, pa odmah zatim nešto prihvate. Kod ženske populacije ovaj broj je još veći.

 

Dakle, naš um često djeluje skoro kao potpuno nezavisan entitet u tijelu, ako ne upotrebimo inteligenciju, koja je po hijerarhiji iznad uma uz paralelno osluškivanje signala Paramātme [Nad-duše]. Paramātma [Nad-duša] će nas uvijek iznova upozoriti na nepovoljne aktivnosti i/ili određenu opasnost, te da i nešto ne radimo kako treba i tako to. Kada god ne prepoznamo signale Paramātme [Nad-duše], te ne poslušamo i ne naučimo ih razlikovati od mnogobrojnih signala našeg uma i okolne buke, koju stvaraju umovi drugih živih bića -- lupićemo glavom u zid, moguće opet iznova, iznova i iznova – sve dok ne savladamo određenu lekciju u životu i krenemo dalje.

 

DA BI POČELI OZBILJNIJE MANTRATI NEOPHODNO JE STALNO DRUŠTVO NAPREDNIH BHAKTA -- Kaže se: ko se druži s bhaktama s vremenom će početi svakodnevno da mantra, te postepeno dostići i razinu mantranja šesnaest krugova Hare Kṛṣṇa mahā-mantre svaki dan, dok onaj ko već mantra, ako na neki način izgubi društvo bhakta, vrlo vjerovatno će postepeno prestati da mantra. Svakako, kod prestanka mantranja, postoje i druge okolnosti, a čest dodatni uzrok je i mantranje s uvredama, zatim istrošenost dobre, pobožne karme iz prošlih života, gubljenje milosti i blagoslova,  etc.

 

ZA SVE DOBRONAMJERNE OSOBE -- Ukoliko poželite društvo bhakta, možete se javiti – dobićete neophodne kontakte. Također, već u naslovu bloga imate brojeve mobitela za neophodne kratke dogovore, zatim možete po potrebi dobiti i broj fiksnog telefona, tu je i e-mail adresa, a moguća je i komunikacija putem FaceBook-a i Skype-a, obično u večernjim satima poslije završetka dnevnih obaveza. Kod ozbiljnijih interesovanja moguć je i dolazak na moju adresu radi neophodnih konsultacija.

 

Također je moguće organizirati da u gradu u kojem živite, bhakte dođu i upriliče prigodan program, već prema dogovoru. Za isto su neophodni minimalni uslovi – sala i/ili neki veći stan, ili drugi prigodan prostor i dakako – zainteresirane osobe. Ako je vaš grad dalje od 15 km od Sarajeva, tada će biti potrebna minimalna nadoknada troškova goriva za put. Uglavnom, kada postoji dobra volja, sve se da dogovoriti na obostrano zadovoljstvo. I to je – to!

 

Za sve dobronamjerne osobe, koje su živo zainteresirane za dostizanje mira u srcu i života punog ispunjenja, moguće je također organizirati povremena i stalna kućna bhakti druženja: Bhakti-Sange [Bhakti-Vṛkṣe], te Nāma Haṭṭa  programe.

 

Dakle, ako imate neki slobodan prostor, stan ili slično i barem nekoliko srodnih duša, zainteresiranih za duhovnost, postojanje dvojne stvarnosti i sve što ide uz to, slobodno se javite – pa vidimo.

 

Učimo dok smo živi i to trebamo uvijek imati na umu, a za učenje i pravilno razumijevanje su itekako potrebni blagoslovi i asistencija osoba, koje su već prošle taj dio puta, koji je tek pred nama. Oni nam mogu osvijetliti put, koji mi tek treba da pređemo.

Naša istinska i svakodnevna samilost, te briga za druge i služenje uz određeni respekt prema drugim dušama, može nam donijeti mir u srcu, život pun ispunjenja, te neviđeni životni napredak na svim razinama – kako na duhovnim, tako i čisto egzistencijalnim, da se to često  ne može dovoljno naglasiti.

 

TEORIJA ILUZIJE  -- STIH 7.121 [PART 3]

 

Abhakte cijene čudesnu materijalnu prirodu, ali ne mogu cijeniti inteligenciju  i energiju Svevišnje Božanske Osobe, koja stoji iza te materijalne kreacije. Međutim, Śrīpāda Rāmānujācārya, navodi vedsku sūtru iz Aitareya Upaniṣad [1.1.1], ātmā vā idam agra āsīt, koja ističe da je vrhovna ātmā, Apsolutna Istina, postojala prije stvaranja. Neko može staviti primjedbu: "Ako je Svevišnja Božanska Osoba potuno duhovna, kako može biti izvor stvaranja i u Sebi sadržavati materijalne i duhovne energije?" Da bi odgovorio na taj izazov, Śrīpāda Rāmānujācārya navodi mantru iz Taittirīya Upaniṣade [3.1]:

 

yato vā imāni bhūtāni jāyante yena jātāni jīvanti yat prayanty abhisaḿviśanti

 

Ova mantra potvrđuje da čitava kosmička manifestacija emanira iz Apsolutne Istine, počiva u Apsolutnoj Istini i nakon uništenja ponovo ulazi u tijelo Apsolutne Istine, Svevišnje Božanske Osobe. Živo biće je izvorno duhovno i kada uđe u duhovni svijet, ili tijelo Svevišnjeg Gospodina, zadržava svoj identitet osobne [individualne] duše. U vezi s tim, Śrīpāda Rāmānujācārya navodi primjer zelene ptice. Zelena ptica može sletjeti na zeleno drvo, ali to ne znači da se stopila sa drvetom; zadržava svoj identitet ptice, iako može izgledati da se stopila sa zelenilom drveta. Možemo navesti još jedan primjer. Životinja može ući u šumu, ali zadržava svoju individualnost, iako se naizgled stapa sa šumom. U materijalnom postojanju i materijalna energija i živa bića koja pripadaju ivičnoj energiji zadržavaju svoju individualnost. Tako, iako energije Svevišnje Božanske Osobe međusobno djeluju jedna na drugu u kosmičkoj manifestaciji, svaka zadržava svoje odvojeno individualno postojanje. Stapanje sa materijalnom ili duhovnom energijom ne povlači za sobom gubitak individualnosti. Prema teoriji Śrīpāde Rāmānujācārye -- Viśiṣṭādvaite, iako su sve Gospodinove energije jedno, svaka zadržava svoju individualost [vaiśiṣṭya].

 

Śrīpāda Śańkarācārya je pokušao da zavede čitaoce Vedānta-sūtre, pogrešno tumačeći riječi ānanda-mayo 'bhyāsāt. Čak je pokušao da nađe grešku Śrīla Vyāsadevu. Međutim, nema potrebe da ovdje ispitujemo sve izreke Vedānta-sūtre, pošto namjeravamo da izdamo Vedānta-sūtru u posebnom tomu.

 

STIH 122


pariṇāma-vāde īśvara hayena vikārī

eta kahi' 'vivarta'-vāda sthāpanā ye kari

 

SYNONYMS: pariṇāma-vāde — by accepting the theory of transformation of energy; īśvara — the Supreme Lord; hayena — becomes; vikārī — transformed; eta kahi' — saying this; vivarta — illusion; vāda — theory; sthāpanā — establishing; ye — what; kari — do.

 

Prema Śańkarācāryi, prihvatanjem teorije o preobražaju Gospodinove energije osoba stvara iluziju, jer posredno prihvata da Apsolutna Istina biva preobražena.

 

SMISAO: Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura tumači da će onaj ko ne shvati pariṇāma-vādu, ili preobražaj energije, sigurno pogrešno shvatiti istinu o ovoj materijalnoj kosmičkoj manifestaciji i živim bićima. U Chāndogya Upaniṣad [6.8.4] je rečeno --  san-mūlāḥ saumyemāḥ prajāḥ sad-āyatanāḥ sat-pratiṣṭhāḥ. Materijalni svijet i živa bića su odvojeni entiteti i vječno su stvarni, a ne nestvarni. Međutim, Śańkarācārya je zamislio da su materijalni svijet i živa bića iluzorni i da ne posjeduju individualnost, nepotrebno se bojeći da će pariṇāma-vādom [preobražajem energije] Brahman biti preobražen [vikārī]. Igrom riječi je pokušao da dokaže da je individualni identitet živih bića i materijalnog svijeta iluzoran, navodeći primjere konopca, koji možemo pogrešno smatrati zmijom, ili školjke koju možemo smatrati zlatom. Tako je na najodvratniji način prevario ljude.

 

Primjer konopca, koga neko može pogrešno smatrati zmijom je spomenut u Māṇḍūkya Upaniṣad, ali se koristi da bi se objasnila greška poistovjećivanja tijela sa dušom. Pošto je duša duhovna čestica, kao što je potvrđeno u Bhagavad-gīti [mamaivāḿśo jīva-loke], ljudsko biće zbog iluzije [vivarta-vāda], kao životinja poistovjećuje tijelo s osobnim bićem. To je pravi primjer vivarte, ili iluzije. Stih -- atattvato 'nyathā-buddhir vivarta ity udāhṛtaḥ -- opisuje takvu iluziju. Ne poznavati stvarnost kakva jeste i stoga pogrešno poistovjećivati jednu stvar s drugom [kao na primjer, misliti da smo ovo tijelo], naziva se vivarta-vāda. Svako uslovljeno živo biće, koje smatra da je tijelo duša -- je obmanuto tom vivarta-vādom. Ta vivarta-vāda filozofija može napasti onoga ko je zaboravio nepojmljivu moć svemoćne Božanske Osobe.

 

U Śrī Īśopaniṣadi je objašnjeno kako Svevišnja Božanska Osoba ostaje onakva kakva jeste, vječno nepromjenjiva: pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam evāvaśiṣyate. Bog je potpun. Čak i ako se potpuna manifestacija odvoji od Njega, On ostaje potpun. Materijalnu kreaciju manifestira Gospodinova energija, ali On i dalje ostaje ista osoba. Njegov oblik, pratnja, odlike, itd., nikada ne bivaju uništeni. Śrīla Jīva Gosvāmī, u svojoj Paramātma-Sandarbhi, objašnjava vivarta-vādu na slijedeći način: "Pod opsjenom vivarta- vāde, osoba zamišlja da su odvojeni entiteti -- kosmička manifestacija i živa bića -- istovjetni s Brahmanom. To je posljedica potpunog nepoznavanja stvarnosti. Apsolutna Istina, ili Parabrahman, uvijek je jedna i uvijek je ista. Potpuno je slobodna od svih drugih koncepcija postojanja. Potpuno je slobodna od lažnog ja, jer je potpuno duhovni idnetitet. Apsolutno je nemoguće da Gospodin bude u neznanju i potpadne pod uticaj pogrešnog shvatanja [vivarta-vādu]. Apsolutna Istina je izvan dosega našeg shvatanja. Mora se priznati da posjeduje besprijekorne osobine, koje ne posjeduje svako živo biće. Nikada nije ni najmanje zagađena greškama običnih živih bića. Stoga, svako mora shvatiti da Apsolutna Istina posjeduje nepojmljive moći.“

 

Ādi-līlā Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 7.121 [PART 3] & Ādi 7.122

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – TEMPLE OF VEDIC PLANETARIUM – GARUḌA https://www.facebook.com/tovp.mayapur/
20.09.2018.

ŚRĪ VĀMANA DVADĀŚĪ -- LORD VĀMANADEVA APPEARANCE – ŚRĪLA JĪVA GOSVĀMĪ APPEARANCE -- ŚRĪLA JĪVA GOSVĀMĪ APPEARANCE -- 21 SEPTEMBER 2018 FRIDAY -- DVADĀŚĪ [FASTING IS DONE YESTERDAY] [PART 2]


GOSPODIN VĀMANADEVA  -- INKARNACIJA U OBLIKU MALOG BRAHMANE

 

Ovo poglavlje opisuje kako se Gospodin  Vāmanadeva pojavio i kako je otišao u žrtvenu arenu Mahārāje Baliya, koji Ga je lijepo primio i ispunio Njegovu želju nudeći Mu blagoslove. Gospodin Vāmanadeva se pojavio u ovom svijetu iz materice Aditi, potpuno naoružan diskom, školjkom, topuzom i lotosom. Bio je obučen u žutu odjeću, a Njegova put je bila tamna. Gospodin Vāmanadeva se pojavio u povoljnom trenutku na Śravaṇa-Dvādaśī, kada se pojavila zvijezda Abhijit [kada se zvijezda Abhijit pojavila na horizontu]. U to vrijeme, svi polubogovi, krave i brāhmaṇe, pa čak i godišnja doba, u sva tri svijeta [na višim planetarnim sistemima, međuplanetarnom prostoru i na Zemlji], bili su srećni zbog pojave Boga. Zato se taj povoljan dan naziva Vijayā. Kada se Svevišnji Gospodin, koji ima sac-cid-ānanda tijelo, pojavio kao sin Kaśyape i Aditi, oba Njegova roditelja su bila zadivljena. Nakon što se pojavio, Gospodin je poprimio oblik patuljka Vāmane. Svi veliki mudraci su izrazili svoju radost i na čelu sa Kaśyapa Muniyem izvršili ceremoniju povodom rođenja Gospodina Vāmanadeva. Za vrijeme ceremonije davanja svetog konca Gospodinu Vāmanadevu, Gospodinu su odali poštovanje bog Sunca [Sūrya Nārāyaṇa], Bṛhaspati [glavni sveštenik polubogova], boginja koja predsjedava planetom Zemljom, božanstvo rajskih planeta, Njegova majka, te Brahmā, Kuvera, sedmorica Rṣiya i drugi. Gospodin Vāmanadeva je onda posjetio žrtvenu arenu sjevemo od rijeke Narmade, na polju poznatom kao Bhṛgukaccha, na kojem su brāhmaṇe iz Bhṛgu dinastije vršili yajñe. Noseći pojas napravljen od muñja slame i sveti konac, obučen u odjeću od jelenske kože i držeći u rukama daṇḍu, suncobran i posudu za vodu [kamaṇḍalu], Gospodin Vāmanadeva se pojavio u žrtvenoj areni Mahārāje Baliya. Ušavši u arenu, Gospodin je Svojim transcendentalno blistavim prisustvom umanjio moć svih sveštenika, koji su ustali sa svojih mesta i uputili Mu molitve. Čak i Śiva prihvata na svoju glavu vodu Gange koja je potekla iz palca Gospodina Vāmanadeva. Zato je Bali Mahārāja, nakon što je oprao Gospodinova stopala, odmah poprskao svoju glavu tom vodom i osjetio da su se i on i njegovi preci time proslavili. Bali Mahārāja je onda srdačno pozdravio Gospodina Vāmanadeva, raspitavši se o Njegovom dobru i zamolio Ga da zatraži od njega sve što želi, novac, dragulje, ili nešto treće.

 

KOMENTAR: Nastavak priče o zadivljujućim aktivnostima Svevišnje Božanske Osobe Vāmanadeva može se naći u Śrīmad Bhāgavatamu Canto 8 -- Chapter 8.17 – 8.23. Djelimični popis drugih stihova u kojima se pominje Lord Vāmanadeva je objavljen u prvom nastavku teme na blogovima:

 

http://unlimited.blogger.ba/

http://srimadbhagavatam.blogger.ba/


Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations     Chapter 18: Lord Vāmanadeva, the Dwarf Incarnation

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.18 Summary

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

 

19.09.2018.

ŚRĪ VĀMANA DVADĀŚĪ -- LORD VĀMANADEVA APPEARANCE – ŚRĪLA JĪVA GOSVĀMĪ APPEARANCE -- 21 SEPTEMBER 2018 FRIDAY -- DVADĀŚĪ [PART 1]


U PETNAESTOJ INKARNACIJI GOSPODIN JE POPRIMIO OBLIK MALOG BRĀHMAṆE VĀMANE [DWARF-BRĀHMAṆA] I POSJETIO ŽRTVENU ARENU BALI MAHĀRĀJA. IAKO JE U SRCU ŽELIO POVRATITI KRALJEVSTVO SVA TRI PLANETARNA SISTEMA, ZATRAŽIO JE NA DAR SAMO TRI KORAKA ZEMLJE.

 

SPECIFICATION OF VERSES  -- REGISTAR STIHOVA

 



STIH 1.3.19

 

pañcadaśaḿ vāmanakaḿ    kṛtvāgād adhvaraḿ baleḥ

pada-trayaḿ yācamānaḥ    pratyāditsus tri-piṣṭapam

 

SYNONYMS

 

pañcadaśam — the fifteenth in the line; vāmanakam — the dwarf brāhmaṇa; kṛtvā — by assumption of; agāt — went; adhvaram — arena of sacrifice; baleḥ — of King Bali; pada-trayam — three steps only; yācamānaḥ — begging; pratyāditsuḥ — willing at heart to return; tri-piṣṭapam — the kingdom of the three planetary systems.

 

U petnaestoj inkarnaciji Gospodin je poprimio oblik patuljka -- brāhmaṇe Vāmane [dwarf-brāhmaṇa] i posjetio žrtvenu arenu Bali Mahārāja. Iako je u srcu želio povratiti kraljevstvo triju planetarnih sistema, zatražio je na dar samo tri koraka Zemlje.

 

SMISAO: Svemogući Bog može svakome darovati vlast nad čitavim univerzumom, a isto tako može oduzeti čitav univerzum, pod izgovorom da prosi samo mali komad Zemlje.

 

SPECIFICATION OF VERSES  -- REGISTAR STIHOVA

 

KOMENTAR: Za svakoga ko želi da podrobnije prouči Gospodinovu inkarnaciju u obliku Śrī Vāmanadeva, evo registra dijela stihova, koji obrađuju ovu temu:

 

Śrīmad Bhāgavatam 1.3.19

Śrīmad Bhāgavatam 8.18 Summary

Śrīmad Bhāgavatam 8.19 Summary

Śrīmad Bhāgavatam 8.20 Summary

Śrīmad Bhāgavatam 8.21 Summary

Śrīmad Bhāgavatam 8.22 Summary

Śrīmad Bhāgavatam 8.23 Summary

Śrīmad Bhāgavatam 8.23.1

Śrīmad Bhāgavatam 8.23.2

Śrīmad Bhāgavatam 8.23.15

Śrīmad Bhāgavatam 8.23.16

Śrīmad Bhāgavatam 8.23.27

Śrīmad Bhāgavatam 8.23.28

Śrīmad Bhāgavatam 8.23.29

Śrīmad Bhāgavatam 8.23.30

Śrīmad Bhāgavatam 8.23.31

 

vāmana-rūpeṇa — in the form of a dwarf; SB 5.24.18

vāmana-rūpiṇaḥ — having the form of a dwarf; SB 6.18.8

vāmana-rūpa-dhṛk — appearing as Lord Vāmana; SB 8.13.6

vāmana-tejasā — by the brilliant effulgence of Lord Vāmana; SB 8.18.22

vāmana-rūpāya — in the form of the dwarf, Vāmanadeva; SB 10.62.2

vāmana — Lord Vāmana; CC Adi 2.113

sākṣāt vāmana — Lord Vāmanadeva; CC Adi 5.129

vāmana — a dwarf; CC Madhya 1.205

vāmana — a dwarf; CC Madhya 5.52

vāmana — Vāmana; CC Madhya 20.197

vāmana deva-īśa — Lord Vāmana; CC Madhya 20.200

vāmana — Vāmana; CC Madhya 20.209

vāmana — Lord Vāmana; CC Madhya 20.220

śrī-vāmana — Lord Vāmana; CC Madhya 20.230

vāmana — the dwarf incarnation; CC Madhya 20.298

vāmana — the avatāra named Vāmana; CC Madhya 20.326

vāmana-dvādaśī — the birthday or Appearance day of Lord Vāmana; CC Madhya 24.341

vāmana hañā — being a dwarf; CC Antya 6.129

vāmana — a dwarf; CC Antya 18.1

 

Canto 1: Creation             Chapter 3: Kṛṣṇa Is the Source of All Incarnations

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.3.19

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta 

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

18.09.2018.

THEORY OF ILLUSION -- TEORIJA ILUZIJE [PART 2]


PŪRṆĀT PŪRṆAM UDACYATE PŪRṆASYA PŪRṆAM ĀDĀYA.

CONTROVERSIAL THEORY VIVARTA-VĀDA OR MĀYĀVĀDI THEORY OF ILLUSION.

 


KOMENTAR: Ko se među prvima upleo u Śańkarācāryinu vivarta-vādu, ili māyāvādi teoriju iluzije? Ko to zna? Ali, vrlo vjerovatno da su se sem određenog broja tadašnjih degradiranih stanovnika u samoj Indiji i okolnim zemljama, nekada dijelom ogromnog Āryanskog carstva, a koji su napustili izvorni vedski put transcendencije, u mrežu māyāvādi filozofije kasnije među prvima upleli i pripadnici stranih kolonijalnih sila. Njima je ovakva teorija dobro došla, za sopstvene ciljeve pokušaja stvaranja nove imperije, te pljačkanje i  porobljavanje   tamošnjeg stanovništva i sistematsko brisanje i svake pomisli na izvornu vedsku kulturu, učenje i jezik. Dakako, taj pokušaj nije bio dugog vijeka i ostao je bezuspješan, jer se nije temeljio na transcendentalnim duhovnim principima datim od Svevišnje Božanske Osobe Śrī Kṛṣṇe. To su bile samo egoistične želje tadašnjih vladara više kolonijalnih zemalja zapadne Evrope i nekih iz Azije.

 

Ali, potrebno je reći da su i dan-danas u upotrebi u literaturi i na internetu mnogobrojne mis-koncepcije proizašle iz ove māyāvādi teorije iluzije, te je neophodno posjedovati dobru dozu sposobnosti diskriminacije i znati razlučiti autoritativne izvorne vedske spise od mnogobrojnih prevarnih teorija.

 

Poznato je da su se ostaci megalomanskih želja za velikom imperijom i moći nad drugim narodima do danas sačuvali u vidu  uticaja preko moćnih bankarskih i drugih korporacija, te brojnih tajnih loža i paralelnih centara moći, preko kojih se zatim pokušava uticati na globalna svjetska zbivanja. Danas čak i neke male zemlje preko svojih demonskih vođa pokušavaju nametnuti svoje mis-koncepcije, sebeveličanje i sulude pokušaje dominacije nad susjednim državama.

 

Moramo znati da je svakom kapitalističkom sistemu potrebna neka vrsta ekspanzije i osvajanje uvijek novih tržišta, te se javlja kao neophodna potreba i česta primjena vojne sile, a tu su i prateće grane za podršku -- moćne vojne industrije, prateće industrije za proizvodnju svega što je potrebno za opskrbu velikog broja vojnika i tehnike na ratištima, uvezanost finansiranja preko bankarskih sistema i korporacija, etc. Pored toga kako već znamo, stoljećima već postoji tendecija uvođenja jednoobraznog jezika i [ne]kulture, finansijske discipline i fiskalne politike, etc., valjda po ugledu na drevna vremena kada je cijela ljudska rasa živila u jednoj ogromnoj, ali funkcionalnoj državi-monarhiji, imala jednog, ali pobožnog vladara i upotrebljavala jedan jezik -- sanskrit. Ali sanskrit je Deva-nagari jezik, jezik kojim se i danas piše i govori na višim planetarnim sistemima.

 

U moderno vrijeme, sve su prisutniji prikriveni, kao i neprikriveni pokušaji masovne kontrole stanovništva preko današnjih moćnih masovnih medija, telekoma, tv programa, društvenih mreža na internetu, pisanih medija i dr., dakle ne samo pomoću video nadzora gdje god je to moguće – u institucijama, robnim kućama, bankama, trgovinama, velikim saobračajnim čvorovima, aerodromima, autobusnim i željezničkim stanicama, prometnim ulicama, etc. Tu su i sve učestaliji pokušaji, poput nekih međunarodnih organizacija i agencija, da im sada ne spominjemo imena -- i tobožnje zaštite intelektualne svojine, pokušaji zabrane slobodne proizvodnje i trgovine prirodno uzgojene  zdrave hrane, etc. Od istih se tek trebamo naučiti zaštititi.

 

Opet, posebnu vrstu problema danas čine pojedinačne međusobne komunikacije, zato što smo svi na vrlo različitim razinama svjesnosti, dakle nije kao u prijašnjim yugama, kao u Satya yugi na primjer – kada su svi ljudi bili u duhovnoj guni vrline i imali određeni direktan odnos s Svevišnjim Gospodinom.

 

Uobičajeno, vrlo često se dešava da niko nikoga ne razumije. Većina ljudi ima jako skromno ili nikakvo znanje iz duhovnih disciplina i obično je na tjelesnoj razini shvatanja života. Tako, generalno gledano, većina današnje ljudske populacije od nekih 7.5 milijardi ljudi, zbog opće duhovne needuciranosti uobičajeno živi na tjelesnim koncepcijama života i poistovjećuje se s lažnim i prolaznim tjelesnim imenovanjima –“Ja“ i “Moje“, te otuda i počinju svi drugi problemi i dalja, lažna i prolazna tjelesna imenovanja: “Moj Bog”, “Moja nacija”, “Moja zemlja”, “Moj jezik”, “Moja [ne]kultura”, etc. A, moramo znati da u stvari ništa nije naše – sve dobijamo od Svevišnje Božanske Osobe na privremeno korištenje u ovom životu i kako god smo došli potpuno goli na ovaj svijet – tako ćemo i otići.  Sobom nosimo samo vlastitu svjesnost i mnogobrojne utiske [samskāre] u iduće tijelo. A koje ćemo tijelo dobiti u idućem životu, zavisi od mnogo faktora -- od naših karmičkih referenci iz prošlih života, sadašnjeg načina života, a ponajviše od naših želja i razine svjesnosti u trenutku napuštanja tijela. Zato je sada pravo vrijeme za trening, te da što bolje dočekamo polaganje završnog testa. Ovaj završni test polažu svi, bez obzira na određenu poziciju i lažna,  prolazna imenovanja, koja smo imali u ovom prolaznom svijetu.

 

Kroz vedske spise se konstantno provlači sintagma – „Ja nisam ovo tijelo – ja sam duhovna duša“. Samo što veoma rijetke osobe ovo i razumiju kako treba.

 

Što se tiče personalizma i impersonalizma, u stvari ne postoji međusobni sukob mišljenja. Onaj ko shvata Boga zna da su bezlično i lično shvatanje istovremeno prisutni u svemu i da nema kontradikcija.  Gospodin Caitanya je iznio Svoje uzvišeno učenje acintya-bheda i abheda-tattva -- istovremene istovjetnosti i različitosti.


Svjetlost Sunca [Sūrya Nārāyaṇa] i Mjeseca [Candre] također izvorno emanira iz brahmajyotiya, Gospodinovog impersonalnog [bezličnog] sjaja, a praṇava, ili oḿkāra, transcendentalni zvuk kojim počinje svaka vedska mantra [himna], oslovljava Svevišnjeg Gospodina. Pošto se impersonalisti jako boje da Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇu oslove Njegovim bezbrojnim imenima, više vole da vibriraju transcendentalni zvuk oḿkāru, ali ne shvataju da je oḿkāra zvučna reprezentacija Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe. Nadležnost [jurisdikcija] svjesnosti Kṛṣṇe se prostire svuda u univerzumu i onaj ko shvata svjesnost Kṛṣṇe je blagoslovljen. Oni, koji ne poznaju Kṛṣṇu su u iluziji. Tako je znanje o Kṛṣṇi oslobođenje, a neznanje o Njemu ropstvo. [Bhagavad-gītā As It Is 7.8].

 

Prvi nastavak ove teme dostupan je na:

 

PART 1: http://unlimited.blogger.ba/

PART 1: http://vedskikosmos.blogger.ba/

 

STIH 7.121 [2 NASTAVAK]

 

U Chāndogya Upaniṣadi postoji slijedeća mantra: aitad-ātmyam idaḿ sarvam. Ova mantra bez sumnje ukazuje da je čitav svijet Brahman. Kao što je potvrđeno u Śvetāśvatara Upaniṣad [parāsya śaktir vividhaiva śrūyateg] -- Apsolutna Istina posjeduje nepojmljive energije i čitava kosmička manifestacija je dokaz postojanja tih različitih energija Svevišnjeg Gospodina. Svevišnji Gospodin je stvarnost i zato je sve što je Svevišnji Gospodin stvorio također stvarno. Sve je istinito i potpuno [pūrṇam], ali izvorni pūrṇam -- potpuna Apsolutna Istina, uvijek ostaje ista. Pūrṇāt pūrṇam udacyate pūrṇasya pūrṇam ādāya. Apsolutna Istina je tako savršena da uvijek ostaje osoba, mada različite energije emaniraju iz nje i manifestiraju kreacije, koje se naizgled razlikuju od nje. Gospodin nikada ne propada ni u kakvim okolnostima.

 

Trebamo zaključiti da je čitava kosmička manifestacija preobražaj energije Svevišnjeg Gospodina, a ne Svevišnjeg Gospodina, ili Apsolutne Istine, koja uvek ostaje ista. Materijalni svijet i živa bića su preobražaji energije Gospodina, Apsolutne Istine ili Brahmana, koji je prvobitni izvor. Drugim riječima, Apsolutna Istina, Brahman, predstavlja prvobitni sastojak, a druge manifestacije su preobražaji tog sastojka.

 

To je potvrđeno u Taittirīya Upaniṣadi (3.1): yato vā imāni bhūtāni jāyante "Postojanje čitave ove kosmičke manifestacije je omogućila Apsolutna Istina, Svevišnja Božanska Osoba". U ovom stihu je ukazano da je Brahman, Apsolutna Istina, prvobitni uzrok, a živa bića [jīve] i kosmička manifestacija posljedice tog uzroka. Pošto je uzrok stvaran, posljedice su također stvarne. One nisu iluzija. Śańkarācārya je nedosljedno pokušao da dokaže da je prihvatanje materijalnog svijeta i živih bića kao tvorevina Svevišnjeg Gospodina iluzija, jer je u tom shvatanju postojanje materijalnog svijeta i jīva različito i odvojeno od postojanja Apsolutne Istine. Sa ovim razumijevanjem zasnovanim na igri riječi, māyāvādi filozofi su propagirali slogan -- brahma satyaḿ jagan mithyā -- prema kome je Apsolutna Istina stvarna, a kosmička manifestacija i živa bića samo iluzorna, ili prema kojoj su svi oni zapravo Apsolutna Istina, a materijalni svijet i živa bića ne postoje odvojeno.

 

Stoga trebamo zaključiti da Śańkarācārya, da bi predstavio Svevišnjeg Gospodina, živa bića i materijalnu prirodu kao nerazdvojive i pune neznanja, pokušava da prikrije slave Svevišnje Božanske Osobe. On tvrdi da je materijalna kosmička manifestacija mithyā, ili nestvarna, ali to je velika greška. Ako je Svevišnja Božanska Osoba stvarna, kako Njegova kreacija može biti nestvarna? Čak i u svakodnevnim djelatnostima ne možemo smatrati da je materijalna kosmička manifestacija nestvarna. Zato vaiṣṇavski filozofi kažu da kosmička kreacija nije nestvarna već privremena. Odvojena je od Svevišnje Božanske Osobe, ali reći da je nestvarna je uvredljivo, jer ju je tako čudesno stvorila Gospodinova energija.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Ādi-līlā Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 7.121 [Part 2])

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness
13.09.2018.

THEORY OF ILLUSION -- TEORIJA ILUZIJE [PART 1]


CONTROVERSIAL THEORY VIVARTA-VĀDA OR MĀYĀVĀDI THEORY OF ILLUSION.

 

KOMENTAR: Bhagavad-gītā As It Is His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness detaljno opisuje različite vrste iluzije. Iluzija je također opisana i još na mnogim drugim mjestima u vedskim spisima.  Koliko je opširna materija u vezi iluzije, da navedemo samo neke od tema i stihova u Bhagavad-gīti As It Is: iluzija ateista, ateističko mišljenje o Bogu, djelovanje u iluziji, iluzija demona, iluzija kao diskvalifikacija za duhovnog instruktora, društvo bhakta uklanja iluziju, Gospodin je dozvoljava i upravlja njome, guna neznanja i iluzija, od guna prirode, iluzija dvostranosti života, iluzija privremenih imenovanja, iluzija putem čulnog uživanja, iluzija sprječava predavanje, iluzija viđenja Vrhovnog Brahmana kao jīve; iluzija zaboravljanja -- duhovnog života, identiteta i svrhe, iluzija zaboravljanja Kṛṣṇe, Kṛṣṇine prevlasti, Kṛṣṇinog posjedovanja, našeg odnosa s Gospodinom, patnje, prošlosti, impersonalizam kao iluzija … etc.

 

Uglavnom smo već skoro navikli da se u životu na vidljivoj razini moramo konstantno boriti s različitim vrstama iluzije, mnogobrojnim pogrešnim koncepcijama i onim što nije, iako često ne možemo svjesno realizirati da su neki naši planovi, misli, govor i aktivnosti plod specifične vrste iluzije. Ako nismo dovoljno budni i introspektivni, vrlo brzo možemo se naći u ćorsokaku, ali potpuno ubijeđeni da smo u pravu i da radimo ispravno. To je moć iluzije. Moglo bi se ovom problemu prići i iz druge  perspektive -- mnogobrojnih karmičkih uslovljenosti, ali evo da vidimo, šta kažu i drugi sveti vaiṣṇavski spisi, kada se želi prići pojašnjenjima ovog fenomena. Jer, događanja na vidljivoj materijalnoj razini su događanja u samo jednom dijelu dvojne stvarnosti koja nas okružuje i u kojoj i sami egzistiramo. Nakon neophodnog uvodnog komentara,  biće naveden stih iz Śrī Caitanya Caritāmṛte Ādi 7.121 [Part 1].

 

Za upućene je poznato da su još uvijek u modi mnogobrojne iluzionističke teorije i što je jako interesantno, da još uvijek prolaze čak i kod intelektualaca, ne samo kod mase neupućenih ljudi. Od pogrešne zapadne iluzionističke teorije o postanku svijeta i takozvanom big-bengu, velikom prasku; teorije da se Zemlja okreće oko Sunca [Sūrya Nārāyaṇa], u stvarnosti je obratno; teorije o postanku čovjeka od majmuna, u stvarnosti je odjednom stvoreno 8.400.000 živih bića, od toga  400.000 vrsta pripadnika humanoidnih rasa, do najnovijih različitih pogrešnih kosmoloških teorija, kao i skorašnjeg razvijanja teorije o tkzv. Higsovom bozonu i Božjoj čestici, te skupom, ali bezuspješnom  traganju za istom, ali na pogrešnom mjestu. Neproduktivna su i traganja za dalekim planetarnim sistemima i nastanjenim svjetovima [a sve planete i zvijezde vrve od života u različitim oblicima – postoje i vatrena tijela, koja mogu egzistirati na enormno visokim temperaturama, etc.], uz istovremeno špekuliranje o nepostojećim i spornim planetama, planetoidima i imaginarnim nebeskim tijelima. Kada poželimo da dublje proučimo strukturu našeg univerzuma prečnika 500 000 yojana, ili 4 milijarde milja, koji je samo jedan od manjih, te mnogobrojne prividne kontraverze, ali i strukturu cjelokupne Božije kreacije, preporučeno je da se postepeno detaljnije uputimo u sofisticirane vedske spise, koji obrađuju golema područja vedske kosmologije i astrologije – uz stručnu pomoć kvalificiranih osoba i bona fide duhovnih učitelja svijeta, ponajbolje ISKCON gurua.

 

Tu su, kako već znamo i druge vrste iluzionističkih teorija i špekulativnih pokušaja manipuliranja s neupućenim  dijelom ljudske rase, izmišljenim prevarnim religioznostima i pokretima za novo doba, etc. Podugačak je spisak velikih svjetskih obmana i prevarnih teorija poznatih svjetskih ludaka i takozvanih filozofa, kao i pripadnika različitih interesnih sfera moći, te nekih prevarnih mračnih krugova, koji se bave crnom umjetnošću [crnom magijom]. Obično su sve takve teorije proizašle iz ogromnog neznanja, neovladanih umova, ali i bezbožnih demonskih karaktera, želje za vladanjem, iskorištavanjem i kontrolom nad drugima, sticanjem bogatstva i slave, etc.. Baziraju se obično na umnim, nekada i na filozofskim špekulacijama, često garniranim sa mnoštvom poluistina, tako da se prosječan čitalac začas uplete. Šta je ustvari u pitanju? Generalno, obično sve to nastaje radi određenih karmičkih zabrana u pogledu bilo kakvog ozbiljnijeg kontakta i razumijevanja vedskih spisa i znanja višeg ranga, usljed bavljenja različitim vrstama griješnih aktivnosti u ovom i prošlim životima, te svojevrsne iluzije u kojoj se zbog toga nalazi veći dio ljudske populacije.

 

Svevišnji Gospodin Kṛṣṇa kaže [u slobodnom prevodu] da milostivo pomaže osobi, koja ne želi na put Veda, ili ako skrene s puta Veda – da milostivo pomaže osobi da Ga lakše  potpuno zaboravi.

 

U različite svjetske prevare, spadaju i česte subliminalne poruke, koje koriste neki mračni krugovi u svijetu, krugovi bliski crnoj umjetnosti, kojima je itekako dobro poznato njihovo djelovanje, da bi masama neiskusnih ljudi pokušali ugraditi u podsvijest ono što oni žele i u stvari ih držati što dalje od pravih transcendentalnih vrijednosti i sofisticiranih vedskih znanja, te pod svojevrsnom kontrolom. Tako se pokušava nametnuti neprirodni mentalitet tjelesnih koncepcija i uz to mentalitet tjelesnih uživanja, te svojevrsna potrošačka groznica, koja tjera ljude na trošenje i onog što još nije zarađeno i stalno podizanje novih kredita kod banaka.  To ljude često dovodi u bezizlazan položaj, nekada ih nagoni i na put kriminalnih aktivnosti, te odavanju drogama i alkoholu, etc.

 

Moć i manipuliranje s drugima mnogima se osladilo, ali to je i povelika klopka za neupućene. Naime, na taj način sigurno popločavaju sebi put na jedan od 28 sistema paklenih planeta, a već i ovaj život može da se pretvori u pravi pakao kroz otplatu enormnih kamata na kredite, plaćanje prevarnih advokata, plaćanje velikih odšteta i alimentacija, zadobijanje različitih bolesti, podložnost skupim operacijama, osiromašenje, rasulo porodice i gubitak voljenih, stradanje kroz različite prirodne nepogode i agresivne aspiracije demonskih vođa drugih zemalja, etc. 

 

Danas je glavna formula za lažni, prolazni uspjeh u materijalnom svijetu – moć, novac, žene, tjelesna uživanja svih vrsta, upotreba različitih vrsta droga, alkohola i drugih opijata, kocka i još po mogućnosti dostizanje velike popularnosti i slavljenja od strane drugih ljudi. U svemu tome, danas se masovno koristi postojanje društvenih mreža i internetskih programa. Međutim, možemo i sami da vidimo do čega može dovesti dugotrajno upražnjavanje karmički strogo zabranjenih i kažnjivih aktivnosti, te masovno kršenje strogih duhovnih principa.  


Trenutno se čitav svijet trese i pročišćava zbog dugotrajnog upražnjavanja karmički strogo zabranjenih aktivnosti i tako stvorene velike količine ugra-karme. Negdje u okviru činjenja zabranjenih aktivnosti moramo potražiti i svoj dio odgovornosti, jer zasigurno nećemo biti potpuno amnestirani, znali mi za to ili ne. 

 

Iako praktički ne postoji institucija za oprost grijeha, kao što neki pogrešno misle i priželjkuju, na svu našu sreću prilike se umnogome korigiraju na bolje i karmički točak se postepeno zaustavlja -- otpočinjanjem ozbiljnog prakticiranja predanog služenja Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe  s ljubavlju i svakodnevnim mantranjem Hare Kṛṣṇa mahā mantre 16 i više krugova. Predano služenje počinjemo na razne načine, zavisno od okolnosti, te slijeđenjem jednog ili više procesa predanog služenja, od ukupno 64 koliko ih imamo na raspolaganju. Dakle, postoje bona fide procesi za svačiju prirodu i trenutne okolnosti. Tako, možemo početi druženjem s bhaktama, slušanjem predavanja bona fide duhovnih učitelja i čitanjem poruka svetih spisa,  svakodnevnim mantranjem i drugim sevama. Mantranje započinjemo s dva ili više krugova po 108 zrna i onda postepeno dodajemo po dva ili četiri kruga na dostignuti predhodni dnevni standard dok ne dostignemo svakodnevnu razinu od minimalnih 16 krugova.  

 

Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare

Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare

 

Da se vratimo na temu iluzije, ali stvari su povezane. Dakako, da svaka vrsta iluzije ima i svoje dublje  korijene. Gdje su ti korijeni i zbog čega je veliki dio čovječanstva u velikoj iluziji?

 

Iako će se nekome možda može učiniti da je ovaj post malo predug, ipak je to samo kap u moru  u pogledu prezentiranja ogromnog vedskog znanja po ovoj zaista širokoj temi, kao i dodatnih pojašnjenja. Tako, izvorne Purāṇe za ljudsku rasu sadrže 400.000 stihova dok Purāṇe  za Deve ili polubogove sadrže čak 10.000.000 stihova. Ali, nadati se da će ovi tekstovi već i ovakvi kakvi jesu biti od neke pomoći. Danas, u ovom prividno ubrzanom tempu života, zbog naših mnogobrojnih želja, ali i određenih pročišćenja kroz koja prolazi svako od nas, postaje skoro uobičajeno za većinu ljudi pročitati samo par riječi i misliti da smo nešto veliko dohvatili i da nam više ništa ne treba. Ali i to je iluzija. Ako vam se otvore neka pitanja, slobodno se javite, pa vidimo u zavisnosti od okolnosti. Najbolje preko internih poruka na Facebook-u.

 

TEORIJA ILUZIJE  PREMA ŚĀSTRAMA

 

STIH 121

 

vyāsera sūtrete kahe 'pariṇāma'-vāda

'vyāsa bhrānta' — bali' tāra uṭhāila vivāda

 

SYNONYMS: vyāsera — of Śrīla Vyāsadeva; sūtrete — in the aphorisms; kahe — describes; pariṇāma — transformation; vāda — philosophy; vyāsa — Śrīla Vyāsadeva; bhrānta — mistaken; bali' — accusing him; tāra — his; uṭhāila — raised; vivāda — opposition.

 

U svojoj Vedānta-sūtri, Śrīla Vyāsadeva je objasnio da je sve samo preobražaj Gospodinove energije. Međutim, Śańkarācārya je zaveo svijet objašnjavajući da je Śrīla Vyāsadeva pogriješio. Tako je izazvao veliki otpor prema teizmu u čitavom svijetu.

 

SMISAO: Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura objašnjava: "U Vedanta-sūtri, Śrīla Vyāsadeva je jasno rekao da je čitava kosmička manifestacija rezultat preobražaja različitih Gospodinovih energija. Međutim, ne prihvatajući Gospodinovu energiju, Śańkarācārya misli da je Gospodin taj koji se transformirao. Śańkarācārya je naveo mnogo jasnih izjava iz vedske literature i iskrivio njihov smisao u želji da pokuša dokazati da bi jedinstvenost Gospodina, ili Apsolutne Istine, bila narušena kada bi se Gospodin transformirao. Tako je optužio Śrīla Vyāsadevu da je pogriješio. Razvijajući svoju filozofiju monizma, stvorio je vivarta-vādu, ili māyāvādi teoriju iluzije".

 

U Drugom poglavlju Brahma-sūtre prvi citat glasi: tad-ananyatvam ārambhaṇa-śabdādibhyaḥ. Śańkarācārya je u komentaru na ovu sūtru u svojoj Śārīraka-bhāṣyi, naveo izjavu Chāndogya Upaniṣade [6.1.4] -- vācārambhaṇaḿ vikāro nāmadheyam, pokušavajući da dokaže da je prihvatanje preobražaja Gospodinove energije pogrešno. Pokušao je da opovrgne ovaj preobražaj energije na pogrešan način, kao što će biti objašnjeno kasnije. Pošto je njegovo shvatanje o Bogu bezlično, ne veruje da je čitava kosmička manifestacija preobražaj Gospodinovih energija, jer čim prihvati razne energije Apsolutne Istine, mora prihvatiti da je Apsolutna Istina lična, a ne bezlična. Osoba može stvoriti mnogo stvari preobražavanjem svoje energije. Na primer, poslovni čovek preobražava svoju energiju osnivajući mnogo velikih fabrika i poslovnih preduzeća, a ipak ostaje osoba, iako se njegova energija preobrazila u fabrike i poslovna preduzeća. Māyāvādi filozofi ne shvataju tu jednostavnu činjenicu. Njihovi sićušni mozgovi i siromašno znanje im ne mogu pružiti dovoljan uvid da bi shvatili da se čovjek, kada se njegova energija preobrazi, ne preobražava već ostaje ista osoba.

 

Ne vjerujući u činjenicu da energija Apsolutne Istine biva preobražena, Śańkarācārya je iznio svoju teoriju iluzije. Prema toj teoriji, iako se Apsolutna Istina nikada ne preobražava, mi mislimo da se preobrazila i to je iluzija. Śańkarācārya ne vjeruje u preobražaj energije Apsolutne Istine, jer tvrdi da je sve istovjetno i da je živo biće, stoga, istovjetno sa Svevišnjim. To je māyāvādi teorija.

 

Śrīla Vyāsadeva je objasnio da je Apsolutna Istina -- osoba, koja posjeduje različite moći. Gospodin je stvorio ovaj materijalni svijet samim Svojim pogledom [sa aikṣata] i željom da kreacija bude stvorena. Nakon stvaranja, On ostaje ista osoba; nije se preobrazio u sve. Trebamo prihvatiti da Gospodin posjeduje nepojmljive energije i da su po Njegovoj naredbi i volji nastale sve različite manifestacije. U Vedanta-sutri je rečeno: sa-tattvato 'nyathā-buddhir vikāra ity udāhṛtaḥ. Ova mantra ukazuje da iz jedne činjenice nastaje druga činjenica. Na primjer, otac je jedna činjenica, a sin koga je stvorio otac je druga činjenica. Tako su jedan i drugi istina, iako je jedan nastao iz drugog. Taj nastanak druge, nezavisne istine iz prve istine se naziva vikāra, ili preobražaj koji stvara popratni proizvod. Vrhovni Brahman je Apsolutna Istina, a druge energije, koje su emanirale iz Njega i postoje odvojeno, kao što su živa bića i kosmička manifestacija, također su istine. To je primjer preobržaja koji se zove vikāra, ili pariṇāma. Možemo navesti još jedan primjer vikāre. Mlijeko je istina, ali isto mlijeko se može pretvoriti u jogurt. Tako je jogurt preobražaj mlijeka, iako su sastojci jogurta i mlijeka isti.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Bhagavad-gītā As It Is.

Ādi-līlā Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 7.121 [Part 1].

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – RETURN RATHA YĀTRĀ – 18 JULY 2013 https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
01.09.2018.

ŚRĪ KṚṢṆA JANMĀṢTAMI – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ KṚṢṆA – 3 SEPTEMBER 2018 MONDAY -- ĀṢTAMI [FASTING TILL MIDNIGHT] [PART 4]

 

 

KOMENTAR: U ove svepovoljne dane transcendentalne Pojave Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe i više velikih vaiṣṇavskih svetkovina, uvijek se iznova podsjetimo, da je ovo super povoljna prilika za intezivniji duhovni rast, ali i za neophodno stabiliziranje naše trenutne duhovne prakse -- sādhane. Kako znamo iz iskustva, uvijek ima prostora za brojna poboljšanja. Ovo je i dobra prilika za dodatne seve i pokore u okviru predanog služenja. Dobro je potruditi se, pa nastojati pravilno služiti i uspostaviti barem neku vrstu razmjene s drugim osobama, koje nam budu poslane, ili kojima mi budemo poslani, bez obzira jesu li već iskusni transcendentalisti, ili ljudi koji tek treba da krenu dugim putem duhovnih traganja. Propovijedanje shodno mjestu, vremenu i drugim okolnostima jeste super brzi lift za dalje duhovno uzdizanje, ali je jako preporučljivo i da nikada ne zaboravimo osobe u našem okruženju s kojima smo inače u komunikaciji, koje su već na putu predanog služenja, ali možda u nekim intrigantnim i pročišćavajućim fazama. U stvari, time ćemo najviše pomoći sami sebi, da postepeno otklonimo brojne nesavršenosti, kontraverze i prilagodbe. Uvijek se moramo iznova podsjetiti, da se u svakom pojedinačnom slučaju, pa tako i u našem, povremeno milostivo dozvoljavaju neki specifični privremeni kompromisi, ali to nam ne smije postati stalna opcija.

 

Preporučljivo je i uvijek se iznova podsjetiti brojnih duhovnih odrednica, kroz čitanje, te proučavanje śāstra, kao i slušanje samospoznatih duša, duhovnih učitelja svijeta i naprednih bhakta. Da se ovom prilikom ukratko podsjetimo 26 transcendentalnih kvalifikacija, detaljnije objašnjenih u Bhagavad-gītā As It Is 16.1-3, Chapter Sixteen -- The Divine and Demoniac Natures:

 

26 TRANSCENDENTALNIH KVALIFIKACIJA

 

Svevišnja Božanska Osoba reče: Neustrašivost, pročišćenje postojanja, njegovanje duhovnog znanja, milostinja, samoovladanost, vršenje žrtvovanja, proučavanje Veda, vršenje strogosti, jednostavnost, nenasilje, istinoljubivost, odsustvo gnjeva, odricanje, smirenost, odbojnost prema nalaženju grešaka, samilost prema svim živim bićima, odsustvo pohlepe, blagost, skromnost, postojana odlučnost, energičnost, opraštanje, hrabrost, čistoća i odsustvo zavisti i žudnje za ugledom - ove transcendentalne odlike, o Bharatin sine, pripadaju pobožnim ljudima obdarenim božanskom prirodom.

 

Svih ovih dvadeset i šest kvalifikacija su transcendentalne odlike, koje se trebaju njegovati u skladu s različitim položajima društvenih i duhovnih redova. To znači da će se sve vrste ljudi, ako se trude razviti ove odlike, iako su materijalne okolnosti bijedne, postupno uzdići na najvišu razinu transcendentalne spoznaje.

 

KOMENTAR: Predhodni postovi na temu transcendentalne Pojave Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe su objavljeni na:

 

PART 1, 2, 3 -- http://unlimited.blogger.ba/

PART 1, 2, 3 -- http://iskcon.blogger.ba/

 

STIHOVI 7-8

 

mumucur munayo devāḥ sumanāḿsi mudānvitāḥ

mandaḿ mandaḿ jaladharā jagarjur anusāgaram

niśīthe tama-udbhūte jāyamāne janārdane

devakyāḿ deva-rūpiṇyāḿ viṣṇuḥ sarva-guhā-śayaḥ

āvirāsīd yathā prācyāḿ diśīndur iva puṣkalaḥ

 

SYNONYMS: mumucuḥ — showered; munayaḥ — all the great sages and saintly persons; devāḥ — and the demigods; sumanāḿsi — very beautiful and fragrant flowers; mudā anvitāḥ — being joyous in their attitude; mandam mandam — very mildly; jala-dharāḥ — the clouds; jagarjuḥ — vibrated; anusāgaram — following the vibrations of the sea waves; niśīthe — late at night; tamaḥ-udbhūte — when it was densely dark; jāyamāne — on the appearance of; janārdane — the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu; devakyām — in the womb of Devakī; deva-rūpiṇyām — who was in the same category as the Supreme Personality of Godhead (ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhiḥ); viṣṇuḥ — Lord Viṣṇu, the Supreme Lord; sarva-guhā-śayaḥ — who is situated in the core of everyone's heart; āvirāsīt — appeared; yathā — as; prācyām diśi — in the east; induḥ iva — like the full moon; puṣkalaḥ — complete in every respect.

 

Obuzeti radošću, polubogovi i velike svete osobe su bacali kišu cvijeća, a oblaci koji su se pojavili na nebu su blago grmili, stvarajući zvuke slične šumu morskih talasa. Tada se Svevišnja Božanska Osoba, Viṣṇu, koji se nalazi u svačijem srcu, pojavio iz srca Devakī u gustoj tami noći, poput Punog Mjeseca, koji je izašao na istočnom horizontu, jer je Devakī bila iste prirode kao Śrī Kṛṣṇa.

 

SMISAO:   U Brahma-Saḿhiti [5.37] je rečeno:

 

ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis

tābhir ya eva nija-rūpatayā kalābhiḥ

goloka eva nivasaty akhilātma-bhūto

govindam ādi-puruṣaḿ tam ahaḿ bhajāmi

 

Ovaj stih ukazuje da Kṛṣṇa i Njegova pratnja imaju istu duhovnu moć [ānanda-cinmaya-rasa]. Kṛṣṇin otac, majka, prijatelji, dječaci pastiri i krave su svi Kṛṣṇine ekspanzije. To će biti objašnjeno u brahmā-vimohana-līli. Kada je Brahmā odveo Kṛṣṇine pratioce da bi provjerio nadmoć Gospodina Kṛṣṇe, Gospodin se ponovo ekspandirao u mnogobrojne oblike dječaka pastira i teladi. Brahmā je onda vidio da su svi dječaci i telad bili Viṣṇu-mūrtiyi. Devakī je također Kṛṣṇina ekspanzija i zato je u ovom stihu rečeno devakyāḿ deva-rūpiṇyāḿ viṣṇuḥ sarva-guhā-śayaḥ.

 

Chapter Sixteen: The Divine and Demoniac Natures

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 16.1-3

 

Canto 10: The Summum Bonum                Chapter 3: The Birth of Lord Kṛṣṇa

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.3.7-8

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA  -- VASANTA  PAÑCAMĪ -- 22 JANUARY 2018 https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
24.08.2018.

ŚRĪ KṚṢṆA JANMĀṢTAMI – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ KṚṢṆA – 3 SEPTEMBER 2018 MONDAY -- ĀṢTAMI [FASTING TILL MIDNIGHT] [PART 3]


LORD KṚṢṆA SHOWS THE UNIVERSAL FORM WITHIN HIS MOUTH.

GOSPODIN KṚṢṆA POKAZUJE  KOSMIČKI OBLIK U SVOJIM USTIMA.

 

KOMENTAR: Možemo veoma lako provjeriti ko je Bog. Svevišnji Gospodin Kṛṣṇa posjeduje i sposobnost da milostivo pokaže Svoj kosmički oblik u posebnim situacijama, samo onome kome želi da se razotkrije na taj način.  

 

Sadržaj osmog poglavlja, desetog pjevanja Śrīmad Bhāgavatama možemo sažeti na slijedeći način. U ovom poglavlju se opisuje kako je bila izvršena ceremonija davanja imena Kṛṣṇi. Također se opisuje kako je Kṛṣṇa puzao, kako se zabavljao s kravama i kako je jeo zemlju i ponovo pokazao kosmički oblik Svojoj majci.

 


Predhodni postovi su objavljeni na:

 

PART 1, 2 -- http://iskcon.blogger.ba/

PART 1, 2 -- http://unlimited.blogger.ba/

 

Jednog dana, Vāsudeva. je pozvao Garga Muniya, porodičnog sveštenika Yadu-Vaṁśa [dinastije] i zamolio ga da posjeti Nanda Mahārāju. Tako je Garga Muni otišao u kuću Nanda Mahārāje, koji ga je lijepo primio i zamolio da da imena Kṛṣṇi i Balarāmu. Garga Muni je naravno podsjetio Nanda Mahārāju da Kaṁsa traga za Devakīnim sinom i rekao mu da bi raskošna ceremonija mogla upasti u oči Kaṁsi, koji bi mogao posumnjati da je Kṛṣṇa Devakīn sin. Nanda Mahārāja je stoga zamolio Garga Muniya da obavi ceremoniju bez ičijeg znanja i Garga Muni je to učinio. Pošto Balarāma, Rohiṇīn sin, povećava transcendentalno blaženstvo drugih, zove se Rāma, a zbog Svoje izuzetne snage zove se Baladeva. Pošto privlači Yadue, navodeći ih da slijede Njegova uputstva, zove se Saṅkarṣaṇa. Yaśodin sin Kṛṣṇa se ranije pojavio u raznim bojama, kao što su bijela, crvena i žuta, a sada je poprimio crnopurastu boju. Pošto se ponekad pojavIjuje kao sin Vāsudeve, zove se Vāsudeva. Kṛṣṇa ima i mnoga druga imena koja je dobio po Svojim brojnim djelima i odlikama. Nakon što je tako obavijestio Nanda Mahārāju i izvršio ceremoniju davanja imena, Garga Muni je savjetovao Nanda Mahārāji da veoma pažljivo štiti svog sina i zatim otišao.


Śukadeva Gosvāmī nakon toga opisuje kako su dva djeteta puzala, kako su hodala na Svojim malim nogama, kako su se zabavljala s kravama i teladi, krala maslac i druge mliječne proizvode i razbijala posude za maslac. Tako opisuje mnoge nestašluke Kṛṣṇe i Balarāma. Najčudesnija zabava se odigrala kada su se Kṛṣṇini drugovi požaliIi majci Yaśodi da je Kṛṣṇa jeo zemlju. Majka Yaśodā je htjela da otvori Kṛṣṇina usta i provjeri da Ii je to istina da bi Ga mogla izgrditi. Ona se ponekad ponašala kao stroga majka, ali bi u slijedećem trenutku bila preplavljena mačinskom Ijubavlju. Nakon što je sve to opisao, Śukadeva Gosvāmī je na molbu Mahārāje Parīkṣita veličao sreću majke Yaśode i Nande, koji su ranije bili Droṇa i Dharā. Po naredbi Brahme, Droṇa i Dharā su došli na ovu planetu Zemlju i dobili Svevišnju Božansku Osobu za sina.

 

Canto 10: The Summum Bonum                Chapter 1: The Advent of Lord Kṛṣṇa: Introduction

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.8 Summary

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – VASANTA PAÑCAMĪ – 1 FEBRUARY 2017 https://www.facebook.com/tovp.mayapur/
19.08.2018.

ŚRĪ KṚṢṆA JANMĀṢTAMI – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ KṚṢṆA – 3 SEPTEMBER 2018 MONDAY -- ĀṢTAMI [FASTING TILL MIDNIGHT] [PART 2]


TRANSCENDENTALNA POJAVA I ROĐENJE SVEVIŠNJEG GOSPODINA KṚṢṆE.

 

NAKṢATRA ILI ZVIJEZDA ROĐENJA SVEVIŠNJEG GOSPODINA KṚṢṆE JE ROHIṆĪ [PREMA ZAPADNOJ ETIMOLOGIJI SAZVIJEŽĐE ALPHA TAURI, FIKSNA ZVIJEZDA ALDEBERAN].  

 

U ASTRONOMSKOJ RASPRAVI POD NASLOVOM KHAMAṆIKYA LIJEPO SU OPISANE NAKṢATRE [SKUPINE ZVIJEZDA] U VRIJEME POJAVE SVEVIŠNJEG GOSPODINA KṚṢṆE.

 

KOMENTAR: Iako niko ne može ni približno procijeniti nepojmljive moći Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe, kao što je rečeno u śāstrama, niti smo generalno gledano obično kvalificirani za isto, jer praktički kupimo samo mrvice znanja iz božanskog uma  Śrīla Vyāsadeva, ipak nekom velikom srećom i milošću, ponekada dobijamo priliku da upoznamo Svevišnjeg Gospodina malo bolje, onoliko koliko to želimo u datom trenutku, te koliko nam bude dozvoljeno. To je obično pitanje naših karmičkih predispozicija, te trenutne razine svjesnosti, naše prirode, truda i vremena koje ulažemo, svakodnevnog mantranja i seva koje obavljamo, kao i specijalno zavisno od milosti i blagoslova, koje dobijamo preko duhovnih učitelja, sādhua i śāstra.

 

Da se malo zadržimo na ovoj konstataciji oko sakupljanja mrvica znanja, da ne pomislimo kako je to možda jako preuveličano. Primjera radi, izvorne Purāṇe za ljudsku rasu sadrže 400 000 stihova, dok Purāṇe za Deve – polubogove sadrže 10 000 000 stihova. Tu je već suvišan svaki komentar oko toga koliki je naš kapacitet učenja i pamćenja,  kada nekada pomislimo da smo već dovoljno načitani, da imamo velike kapacitete i potencijale i da smo jako napredni. Poenta je, kada  zaista postajemo napredni – uviđamo sve više koliko smo pali i kako ustvari ništa ne znamo kako treba. A, sve do tada, pogrešno mislimo da sve znamo i da smo jako napredni. Kaže se da već samo za jednu oblast obimnog vedskog znanja izloženog u Purāṇama, kao što su primjera radi vedska kosmologija i astrologija – obično treba tri ljudska života.

 

Predhodni nastavak možete pogledati na:

 

PART 1 -- http://unlimited.blogger.ba/

PART 1 -- http://iskcon.blogger.ba/

 

Da bismo barem dijelom postepeno proučili transcendentalnu pojavu, rođenje i vedski horoskop Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe, kada se milostivo pojavi na planeti Zemlji, treba povelika doza milosti da bi uopšte došli do nekih početnih podataka, a pogotovo da ih uzmemo u razmatranje. Slično je i sa vedskim transcendentalnim horoskopima mnogobrojnih ekspanzija Svevišnjeg Gospodina, inkarnacija i Avatara, kao i velikih svetih osoba i predhodnih Ācārya, kao što su His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī Mahārāja, His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, kao   i drugih predhodnih Ācārya.  U najboljem slučaju, možemo pokušati proučiti barem neke od sekvenci, te početi razumijevati onoliko koliko nam je dostupno trenutno – tačnije koliko milosti i blagoslova dobijamo preko svojih duhovnih učitelja.

 

Postoje različiti podaci o transcendentalnoj Pojavi Svevišnjeg Gospodina, upravo zbog različitih  uslovljenosti iz naših prošlih života, te različitih razina svjesnosti. Naime, vrlo vjerovatno je da neke stvari za nekoga ostaju vječno sakrivene, moguće zbog karmičkih zabrana iz prošlih života i drugih okolnosti. Znamo iz iskustva da mnoge osobe ne znaju ni tačno vrijeme svog rođenja, a neki čak nisu sigurni ni u datum, a šta onda tek reći za podatke o transcendentalnom rođenju i Pojavi na planeti Zemlji, Svevišnje Božanske Osobe Śrī Kṛṣṇe.

 

Najsigurniji put za provjeru ovakvih podataka Svevišnjeg Gospodina su razotkriveni vedski spisi i vaiṣṇavska literatura. Pored toga, svakako su dobrodošla i vjerodostojna iskustva i realizirano znanje velikih svetih mudraca iz drevnih vremena, kao i današnjih ISKCON duhovnih učitelja, te uzvišenih vedskih astrologa-vaiṣṇava i brāhmaṇa iz prošlosti, kao i sadašnjosti – jer nam oni pored ostaloga milostivo nastoje približiti golemo vedsko znanje, koje zadire u sve pore ljudskih aktivnosti i života uopšte, kako na gruboj-fizičkoj vidljivoj razini, tako i  na suptilnijim i duhovnim razinama.

 

Kṛṣṇa je aja – nerođen, kako se navodi u śāstrama, a ipak povremeno milostivo silazi i u naš univerzum, te se pojavljuje i na našoj planeti Zemlji u materici žene ljudskog oblika -- premda se prvo pojavljuje u srcima Svog oca i majke, ali to su opet Njegovi prisni pratioci iz duhovnog svijeta, koji su također poprimili ljudski oblik života i pojavili se nešto ranije, da bi omogućili Svevišnjem Gospodinu da provede Svoje zabave na Zemlji i Svojim primjerom praktično pokaže kako se trebamo ponašati i za čim trebamo težiti u našim kratkim, ali jako dragocjenim ljudskim životima. Kratkim sa aspekta trajanja života polubogova,  a o Brāhminom životu da i ne govorimo, te i ostalih stanovnika na višim planetarnim sistemima. Već sam protok vremena na nekim od viših planetarnih sistema je za nas intrigantan. Tako je 360 godina prema ljudskom računanju vremena jednako jednoj godini na nekim višim planetarnim sistemima, a na nekima još višim ta se razlika i dalje uvećava. Kako idemo prema obodu univerzuma izgleda da dolazi do svojevrsne transformacije vremena i prostora, drugačije rečeno, do dilatacije vremena.

 

Razmatrati samo neke tehničke detalje ili neke astrološke aspekte o rođenju Gospodina Kṛṣṇe, bez pravog razumijevanja moći Svevišnjeg Gospodina, te našeg vlastitog položaja u odnosu na Svevišnju Božansku Osobu, kao i o pravim razlozima pojave Svevišnjeg Gospodina, značilo bi i određeno nepoštivanje mnogobrojnih transcendentalnih osobina i energija Svevišnje Božanske Osobe Śrī Kṛṣṇe, te i puko traćenje vremena.

 

Mi nikada ne možemo narediti Svevišnjoj Božanskoj Osobi Śrī Kṛṣṇi da nešto učini za nas, to je nemoguća misija. Možemo Svevišnjem Gospodinu Kṛṣṇi samo odati poštovanje kao što se savjetuje u Bhagavad-gīti -- man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māḿ namaskuru [Bhagavad-gītā 18.65] i ponizno moliti da nam otkloni prepreke, opasnosti i usliši naše molitve. Zato su svojevremeno pred Pojavu Svevišnjeg Gospodina svi polubogovi odali poštovanje Gospodinu klanjajući se pred Njim i zamolili Ga da preduzme neophodne korake, jer se pojavom Gospodina odmah otklanja težak teret, koji su tada demoni stvorili na planeti Zemlji. Polubogovi su u svojim molitvama izjavili da će biti srećni, jer će na planeti Zemlji i rajskim planetama moći da vide oznake śańkha-cakra-gadā-padme -- lotosa, školjke, topuza i diska, koji krase lotosova stopala Gospodina.

 

TRANSCENDENTALNA POJAVA I ROĐENJE SVEVIŠNJEG GOSPODINA KṚṢṆE

 

Nakon toga, u vrijeme povoljno za pojavu Gospodina, čitav univerzum su prožele odlike vrline, ljepote i mira. Na nebu se pojavilo sazviježđe [Nakṣatra] Rohiṇī i zvijezde poput Aṣwinī [*]. Sunce [Surya Nārāyaṇa], Mjesec [Candra] i druge zvijezde i planete su bili vrlo mirni. Svi pravci su izgledali izuzetno lijepo, a prekrasne zvijezde su treperile na nebu bez oblaka. Ukrašena gradovima, selima, rudnicima i pašnjacima, Zemlja je izgledala svepovoljno. Voda u rijekama je bila bistra, a jezera i velike vodene površine, puni ljiljana i lotosa, bili su neobično lijepi. Na drveću i zelenim biljkama, punim cvijeća i lišća i prijatnim za oči, ptice poput kukavica i rojevi pčela su počeli pjevati umilnim glasovima za zadovoljstvo polubogova. Čisti povjetarac je počeo duvati, donoseći zadovoljstvo čulu dodira i noseći miris cvijeća. Kada su brāhmaṇe, koji su vršili obredne ceremonije zapalili svoje vatre u skladu s vedskim principima, vatre su gorile postojano, neuznemirene povjetarcem. U trenutku kada se trebao pojaviti nerođeni Gospodin Viṣṇu, Svevišnja Božanska Osoba, sveci i brāhmaṇe, koje su uvijek uznemiravali demoni poput Kaḿse i njegovih sljedbenika, osjetili su duboki mir u srcu, a sa višeg planetarnog sistema su se začuli zvuci timpana.

 

SMISAO: Gospodin izjavljuje u Bhagavad-gīti da su Njegova pojava, rođenje i djelatnosti transcendentalni, te da onaj ko ih istinski shvati odmah postaje dostojan da bude prenijet u duhovni svijet. Gospodinova pojava ili rođenje ne nalikuju rođenju običnog čovjeka, koji mora prihvatiti materijalno tijelo prema svojim prošlim djelima. Gospodinova pojava je objašnjena u prethodnom poglavlju -- On se pojavljuje po Svojoj miloj volji.

 

Kada je sazrelo vrijeme za pojavu Gospodina, sazviježđa su postala vrlo povoljna. Preovladavao je astrološki uticaj sazviježđa Rohiṇī, koje se smatra izuzetno povoljnim. Rohiṇī se nalazi pod neposrednim nadzorom Brahme, koji se rodio iz pupka Gospodina Viṣṇua i pojavljuje se u vrijeme rođenja Gospodina Viṣṇua, koji je u stvari nerođen. Prema astrološkom proračunu, pored pravilnog rasporeda zvijezda postoje povoljni i nepovoljni trenuci, koji nastaju zbog različitog položaja planetarnih sistema. U vrijeme Kṛṣṇinog rođenja, planetarni sistemi su zauzeli takav položaj da je sve postalo povoljno.

 

U to vrijeme je na svim stranama svijeta, istoku, zapadu, sjeveru i jugu, vladala atmosfera mira i blagostanja. Povoljne zvijezde su se mogle vidjeti na nebu, a u svim gradovima, selima, pašnjacima i umovima svih ljudi mogli su se opaziti znaci sreće. Rijeke su bile prepune vode, a jezera divno ukrašena lotosovim cvjetovima. Šume su bile pune lijepih ptica i paunova. Sve ptice u šumama su počele pjevati umilnim glasovima, a paunovi su počeli plesati zajedno sa svojim ženkama. Vjetar je prijatno duvao, noseći miris raznog cvijeća, a osjećaj tjelesnog dodira je bio vrlo prijatan. Domovi brāhmaṇa, koji su imali običaj da prinose ponude u žrtvenu vatru, postali su veoma prijatni za prinošenje ponuda. Zbog uznemirenja, koje su stvarali demonski kraljevi, žrtvene vatre u kućama brāhmaṇa su se skoro ugasile, ali brāhmaṇe su sada našli priliku da mirno zapale žrtvenu vatru. Pošto im je bilo zabranjeno da vrše žrtvovanja bili su jako uznemireni u umu, inteligenciji i djelatnostima, ali u trenutku Kṛṣṇine pojave njihove umove je ispunila radost, jer su s neba mogli čuti glasne vibracije transcendentainih zvukova koji su objavljivali pojavu Svevišnje Božanske Osobe.

 

Na dan rođenja Gospodina Kṛṣṇe u čitavom univerzumu je došlo do promjene godišnjih doba. Kṛṣṇa se pojavio u septembru [*], a ipak je izgledalo kao da je proljeće. Bilo je svježe, ali ne i hladno, a rijeke i jezera su izgledali kao za vrijeme sharata -- jeseni. Lotosi i ljiljani cvjetaju tokom dana, ali mada se Kṛṣṇa pojavio u ponoć, ljiljani i lotosi su bili rascvjetani i zato je vjetar, koji je tada duvao bio veoma mirisan. Zbog uznemirenja koja je stvarao Kaḿsa, vedske obredne ceremonije su gotovo prestale. Brāhmaṇe i svete osobe nisu mogli mirno vršiti vedske obrede, ali sada su bili jako zadovoljni što mogu neuznemireno vršiti dnevne obredne ceremonije. Posao asura – osoba demonskog mentaliteta je da uznemiravaju sure -- bhakte i brāhmaṇe, ali u vrijeme Kṛṣṇine pojave, bhakte i brāhmaṇe, nisu bili uznemiravani.

 

Kinnare i Gandharve -- stanovnici raznih planeta rajskog planetarnog sistema su počeli pjevati povoljne pjesme, Siddhe i Cāraṇe [drugi stanovnici rajskih planeta] upućivati povoljne molitve, a žene Vidyādhara [također stanovnici rajskih planeta], zajedno sa Apsarāma [lijepe plesačice rajskog kraljevstva], radosno plesati.

 

KOMENTAR: U astronomskoj raspravi pod naslovom Khamaṇikya lijepo su opisana sazviježđa u vrijeme pojave Gospodina Kṛṣṇe.

 

POJAŠNJENJE ZA POSTAVLJENE OZNAKE [*] NA DVA MJESTA U TEKSTU

 

Kako već znamo iz iskustva, za pravilno razumijevanje pojedinih navoda u śāstrama, često će nam biti potrebno podosta truda, strpljenja, te milosti i blagoslova. Tako, da ovom prilikom navedemo neke pomalo intrigantne primjere, za koje već postoje racionalni odgovori, ili će tek nekada stići:

 

Navodi se mjesec septembar [*] kao mjesec transcendentalne Pojave Svevišnjeg Gospodina. Ovo u prvi mah može izgledati pomalo intrigantno, jer obično vedski mjesec Śrīdhara masa [Śrāvaṇa] zahvata period juli-august. Ali i nije, jer postoji racionalno pojašnjenje. U nekim godinama mjesec Śrīdhara masa [Śrāvaṇa] zahvata prema zapadnom računanju vremena mjesece juli-august kako je rečeno, a u nekima zahvata i dio septembra, kao i ove godine zbog umetanja dodatnog mjeseca Puruṣottama Adhika Māse [dodatni ili interkalarni mjesec] što se dešava svake tri godine zbog izjednačavanja Solarnog i Lunarnog kalendara. Umetanje se vrši kada se nakupi razlika od 29 dana, 12 sati, 44 minuta i 2,865 sekundi između lunarnog i solarnog kalendara.

 

Dakle, vedska kosmologija, vedska astrologija, te vedski način mjerenja vremena i inače komplet sofisticirana vedska nauka je ono što stvarno funkcionira u praksi, znali mi za to ili ne. Na zapadu opet uglavnom imamo samo njihove nesavršene izvedenice, pa tako trenutno i skroz pogrešan način mjerenja protoka vremena. Tako, između ostaloga još uvijek u jednom dijelu svijeta imamo na snazi neprirodno pomicanje vremena u toku ljeta, što se prema informacijama s medija trenutno ispituje jednom sveobuhvatnom anketom, koja je u toku u svim državama EU. U nekim drugim državama svijeta pomicanja vremena nema kao u Indiji, a u nekima je ukinuto kao u Rusiji i Turskoj, a kako vidimo po pokretanju ove sadašnje ankete u EU i u još nekim državama se razmišlja o ukidanju istog zbog više razloga.

 

Ostaje nejasno  navođenje: “Na nebu se pojavilo sazviježđe Rohiṇī [Nakṣatra]  i zvijezde poput Aṣwinī” [*]. Ovo “… i zvijezde poput Aṣwinī” nije baš jasno na šta se odnosi. Izgleda da nema neke očigledne implikacije, ali vjerovatno da postoji racionalno objašnjenje i za ovo. Tako, ovo su samo primjeri, kako nije baš sve onako kako izgleda i kako se nama čini. Ako nismo dovoljno pažljivi začas se možemo uplesti u kontradikcije.

 

Također, može da postoji još niz nerazumijevanja oko transcendentalne Pojave Svevišnjeg Gospodina, ako djelimično proučimo samo neke od stihova, a neke ne. Tako, kada se u spisima kaže da je u vrijeme rođenja Gospodina Kṛṣṇe bio Pun Mjesec [Pūrṇimā], u stvarnosti je bio osmi dan opadajućeg Mjeseca, samo je Mjesec izgledao kao potpuno Pun. U Śrīmad Bhāgavatamu 10.3.7-8 rečeno: “Mjesec je bio preplavljen radošću  i zato je Gospodinovom milošću mogao izgledati kao Pun Mjesec [Pūrṇimā], iako te noći nije bio Pun Mjesec. Da bi Svevišnjoj Božanskoj Osobi ukazao dobrodošlicu, opadajući Mjesec je od radosti postao Pun Mjesec.”

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Canto 10: The Summum Bonum                Chapter 1: The Birth of Lord Kṛṣṇa

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.3.1-5, 6

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – JHULAN YĀTRĀ – 21 AUGUST 2013 https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412

Noviji postovi | Stariji postovi

<< 01/2019 >>
nedponutosricetpetsub
0102030405
06070809101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters




MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
266562

Powered by Blogger.ba