UNLIMITED ZONE

Mob: +387 63 220 084; +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

26.02.2021.

KĀLAKANYĀ – DOUGHTER OF TIME [PART 5]

 

 

KĀLA SARPA – UJED ZMIJE VREMENA.

 

POSLIJE DUGOG RAZMIŠLJANJA, KRALJ YAVANA JE ODLUČIO DA IZVUČE NAJBOLJE IZ LOŠE SKLOPLJENOG POSLA. KĀLAKANYĀ JE BILA LOŠ POSAO I NIKO JE NIJE VOLIO, ALI SVE SE MOŽE ISKORISTITI ZA SLUŽENJE GOSPODINA. TAKO JE KRALJ YAVANA POKUŠAO DA JE ISKORISTI U NEKU SVRHU. SVRHA JE VEĆ OBJAŠNJENA - KĀLAKANYĀ KAO JARĀ, NEMOĆ STAROSTI, MOŽE SE ISKORISTITI ZA BUĐENJE OSJEĆANJA STRAHA U LJUDIMA, TAKO DA SE PRIPREME ZA SLIJEDEĆI ŽIVOT ZAOKUPLJAJUĆI SE SVJESNOŠĆUU KṚṢṆE.

 

KOMENTAR: U ovim stihovima, između ostalih poenti možemo naći i jaku inspiraciju za obavljanje adekvatnih priprema za slijedeći život. Tako možemo oplemeniti svoju starost, eventualno čak i produžiti život u slučajevima ozbiljnijh napora. Dakle, nije starost namijenjena za duhovnu neaktivnost i samo uživanje pored tv ekrana u tv sapunicama, filmovima, reality show-ima, nogometnim i drugim utakmicama, političkim prepucavanjima, prajalpi s prijateljima i porodicom, jelu i piću, etc. Međutim, dobro je znati da je nephodno već od rane mladosti početi s duhovnim treningom, tako da možemo dočekati starost spremni i nastaviti dalje. Da bi uopće ozbiljnije počeli s duhovnim treningom, potrebno je prvo regulirati ishranu, preći na striktnu vegetarijansku ishranu, te i regulirati komplet život i sve naše aktivnosti.

 

Kao što je poznato, obično mnogi pogrešno misle da će pošto su napravili samo neke početne korake u duhovnom životu, već u slijedećem životu lako dostići vječno duhovno carstvo. Ali, naša realnost je drugačija, biće potrebno jako puno istinskog truda, vremena, odricanja, te specijalno milosti i blagoslova, nekada životima i životima za konačni povratak nazad kući Bogu. A, već istinskim radom na sebi i svojim anarthama [suptilnim nečistoćama u srcu] nakon perioda pročišćavanja na gruboj, fizičkoj razini, te uspostavljanjem redovne duhovne prakse sādhane, kao i iskrenom asistencijom drugim dušama na njihovom putu, postižemo i to da se uslovi u sadašnjem životu bitno korigiraju nabolje, da se stvari s vremenom poredaju kako i treba --- i da živimo život pun ispunjenja u srcu. A, tu je samim tim i dostizanje zaštita višeg ranga – shodno razinama dostignute svjesnosti. Tako, nemojmo podlijegati svakodnevnim politikama karmički i duhovno neukih osoba željnih ličnog prepoznavanja, slave, bogatstva i uživanja svih mogućih vrsta, koje nam se svakodnevno serviraju preko medija. Moramo znati, da će mnogi od njih, kao i većina njihovih sljedbenika otići na dugotrajno ispaštanje na jedan od dvadeset i osam sistema paklenih planeta, a već i ovaj život se pretvara u pravi pakao, radi upražnjavnja brojnih griješnih djelatnosti, između ostaloga radi uznemiravanja drugih, nanošenja patnje i ubijanja životinja i drugih živih bića radi ishrane.

 

Primjera radi, ako se na nekom području 6000 porodica bavi uzgojem svinja radi njihove prodaje i klanja obližnjim prerađivačkim industrijama životinjskih lešina, mogu već u ovom životu očekivati velike prirodne katastrofe i stalne vremenske nepogode, zemljotrese, pandemije zaraznih bolesti, ratna razaranja i sva druga nepovoljna dešavanja. Identična stvar je i s odgajanjem za klanje i ubijanje na druge načine, te konzumiranje svih drugih životinja, te ptica, peradi, riba, rakova, školjkara, njihovih mladih i jaja [jaja također potiču od sjemena]. Svakodnevno smo svjedoci da neke karmički i duhovno neuke osobe, novopečeni “biznismeni”, radi zarade na pogrešan način, otvaraju nove prodajne objekte raznih fast-foodova sa zvučnim nazivima, gdje se nude različiti dijelovi životinjskih leševa, namirisani i garnirani povrćem da ljepše izgledaju, te još i prigodne slatke preparacije s jajima i drugim nedodirljivim sastojcima, karmički strogo zabranjenim i kažnjivim za ljudsku ishranu. I onda neki neuki s masovnih medija, specijalno tv, to još i reklamiraju, kao tobožnji napredak ekonomije i biznisa u tom gradu ili regionu.

 

U stvari, korijen svih problema današnje civilizacije leži u činjenici što se specijalno na zapadu, ali često i u istočnim zemljama, mladim generacijama dozvoljava slobodan seks još u mladosti, što kasnije nastavljaju prikriveno izvan reguliranih bračnih zajednica i još se potiču na isto preko tv programa, filmske industrije, interneta i drugih medija, te čak i pogrešnih sistema obrazovanja. A, kada nas stignu zaslužene karmičke reakcije, kada dođe faktura na vrata, u vidu velikih međunarodnih sukoba i razarajućih ratova, zemljotresa i drugih prirodnih nepogoda, rasturanja porodica, siromaštva, pandemija zaraznih bolesti, etc. – onda se još pitamo ”šta to bi…?”

 

I suprotno tome, kada se barem malo potrudimo da za početak pročistimo svoje postojanje od grubih nečistoća na fizičkoj razini, postepeno pređemo na striktnu vegetarijansku ishranu, reguliramo komplet život, te poradimo na uzdizanju vlastite svjesnosti, kroz druženje s naprednim bhaktama, proučavanje vedske transcendentalne literature, kultiviranje vlastite duhovne prakse sādhane --- tada će se postepeno sve stvari u našim životima poredati kako i treba – i zadobijamo neophodni mir od uznemirenja raznih vrsta.

 

STIH 28

 

mayā nirūpitas tubhyaṁ   patir ātma-samādhinā

nābhinandati loko ’yaṁ   tvām abhadrām asammatām

 

SYNONYMS: mayā — by me; nirūpitaḥ — settled; tubhyam — for you; patiḥ — husband; ātma — of the mind; samādhinā — by meditation; na — never; abhinandati — welcome; lokaḥ — the people; ayam — these; tvām — you; abhadrām — inauspicious; asammatām — unacceptable.

 

Kralj Yavana je odgovorio:

Poslije dugog razmišljanja, našao sam muža za tebe. U stvari, svako te smatra nepovoljnom i štetnom. Pošto te niko ne voli, kako te iko može prihvatiti za ženu?

 

SMISAO: Poslije dugog razmišljanja, kralj Yavana je odlučio da izvuče najbolje iz loše sklopJjenog posla. Kālakanyā je bila loš posao i niko je nije volio, ali sve se može iskoristiti za služenje Gospodina. Tako je kralj Yavana pokušao da je iskoristi u neku svrhu. Svrha je već objašnjena - Kālakanyā kao jarā, nemoć starosti, može se iskoristiti za buđenje osjećanja straha u ljudima, tako da se pripreme za slijedeći život zaokupljajući se svjesnošću Kṛṣṇe.

 

STIH 29

 

tvam avyakta-gatir bhuṅkṣva   lokaṁ karma-vinirmitam

yā hi me pṛtanā-yuktā   prajā-nāśaṁ praṇeṣyasi

 

SYNONYMS: tvam — you; avyakta-gatiḥ — whose movement is imperceptible; bhuṅkṣva — enjoy; lokam — this world; karma-vinirmitam — manufactured by fruitive activities; yā — one who; hi — certainly; me — my; pṛtanā — soldiers; yuktā — helped by; prajā-nāśam — annihilation of the living entities; praṇeṣyasi — you shall carry out without any hindrance.

 

Ovaj svijet je tvorevina plodonosnih djelatnosti. Stoga, možeš neprimjetno napasti ljude. Uz pomoć mojih vojnika možeš ih nesmetano ubiti.

 

SMISAO: Riječ karma-vinirmitam znači "stvoren plodonosnim djelatnostima". Čitav ovaj materijalni svijet, posebno danas, tvorevina je plodonosnih delatnosti. Svako je potpuno zaokupljen ukrašavanjem svijeta autoputevima, motornim vozilima, elektricitetom, neboderima, industrijom, biznisima, itd. Sve se to čini veoma lijepim onima koji samo čulno uživaju i koji ne znaju za duhovni identitet. U Śrīmad-Bhāgavatamu [5.5.4] je opisano:

 

nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma

yad indriya-prītaya āpṛṇoti

na sādhu manye yata ātmano ’yam

asann api kleśada āsa dehaḥ

 

Oni koji nemaju znanje o duhovnoj duši su ludi za materijalističkim djelatnostima i vrše svakakve griješne djelatnosti samo da bi zadovoljili čula. Prema Ṛṣabhadevu takve djelatnosti su nepovoljne jer prisiljavaju osobu da u slijedećem životu prihvati odvratno tijelo. Svako od nas ima iskustvo da nam tijelo uvijek zadaje bol, iako pokušavamo da ga održimo u udobnom položaju i da je podložno trostrukim bijedama. Inače, zašto ima toliko mnogo bolnica, dobrotvornih ustanova i osiguravajućih zavoda? U stvari, u ovom svijetu nema sreće. Ljudi samo pokušavaju da suzbiju nesreću. Budalasti ljudi prihvataju nesreću kao sreću; stoga je kralj Yavana odlučio da neprimjetno napadne takve budalaste Ijude starošću, bolešću i na kraju smrću. Naravno, nakon smrti mora postojati rođenje; stoga je Yavana-rāja smatrao mudrim da ubije sve karmīye posredstvom Kālakanye i tako pokuša da ih učini svjesnim da materijalistički napredak u stvari nije napredak. Svako živo biće je duhovno biće i zato je Ijudski oblik života bez duhovnog napredovanja upropašten.

 

STIH 30

 

prajvāro ’yaṁ mama bhrātā   tvaṁ ca me bhaginī bhava

carāmy ubhābhyāṁ loke ’sminn   avyakto bhīma-sainikaḥ

 

SYNONYMS: prajvāraḥ — named Prajvāra; ayam — this; mama — my; bhrātā — brother; tvam — you; ca — also; me — my; bhaginī — sister; bhava — become; carāmi — I shall go about; ubhābhyām — by both of you; loke — in the world; asmin — this; avyaktaḥ — without being manifest; bhīma — dangerous; sainikaḥ — with soldiers.

 

Kralj Yavana je nastavio:

Ovo je moj brat Prajvāra. Sada te prihvatam za sestru. Uposliću vas i sve moje opasne vojnike da neprimjetno djelujete u ovom svijetu.

 

SMISAO: Nārada Muni je poslao Kālakanyu Yavana-rāji da bi postala njegova žena, ali umejsto da je prihvati za ženu, Yavana-rāja ju je prihvatio za sestru. Oni koji ne slijede vedske principe nisu ograničeni u svom seksualnom životu. Zbog toga ponekad ne oklijevaju da imaju seks sa svojim sestrama. U ovom dobu Kali ima mnogo takvih slučajeva rodoskrvnuća. lako je Yavana-rāja prihvatio molbu Nārade Muniya da bi rnu ukazao poštovanje, uprkos tome je mislio na nezakoniti seks, pošto je bio kralj yavana i mleccha. Riječ prajvāraḥ je veoma značajna, jer znači "groznica koju šalje Gospodin Viṣṇu". Takva groznica ima uvijek 42 stepena, što je temperatura pri kojoj čovjek umire. Tako je kralj mleccha i yavana zamolio kćer Vremena, Kālakanyu, da postane njegova sestra. Nije bilo potrebno da zatraži da postane njegova žena, jer yavane i mlecche ne prave razliku što se tiče seksa. Bilo da je neko sestra, majka ili kćer, uprkos tome imaće seks. Brat Yavana-rāje je bio Prajvāra, a Kālakanyā je bila nemoć. Udruženi i ojačani vojnicima Yavana-rāje --- nehigijenskim uslovima, nezakonitim seksom i visokom temperaturom koja donosi smrt --- biće u stanju da razore materijalistički način života. U vezi s tim je značajno da je Nārada bio imun na napad jare ili nemoći. Slično tome, jarā ili razarajuća [destruktivna] sila, ne može napasti nijednog sljedbenika Nārade Muniya ili čistog vaiṣṇavu.

 

Tako se završavaju Bhaktivedantina tumačenja Dvadeset sedmog Poglavlja Četvrtog Pjevanja Śrīmad-Bhāgavatama, pod naslovom "Napad Caṇḍavege na grad kralja Purañjane; opis karaktera Kālakanye”.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Canto 4: The Creation of the Fourth Order 

Chapter Twenty-Seven: Attack by Caṇḍavega on the City of King Purañjana; the Character of Kālakanyā.

VedaBase Śrīmad-Bhāgavatam:  4.27.28, 29, 30

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

<< 02/2021 >>
nedponutosricetpetsub
010203040506
07080910111213
14151617181920
21222324252627
28

VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters




MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
326566

Powered by Blogger.ba