UNLIMITED ZONE

Mob: +387 63 220 084; +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

13.07.2019.

ŚRĪ KṚṢṆA JANMĀṢTAMI – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ KṚṢṆA – 23 AUGUST 2019 FRIDAY -- ĀṢTAMI [FASTING TILL MIDNIGHT] [PART 1]

 

 

KADA GOD POŽELI GOSPODIN KṚṢṆA, MOŽE SE ODNEKUDA POJAVITI, NEOMETAJUĆI SVOJU POJAVU NA KOJEM DRUGOM MJESTU. GOSPODIN SE PO SVOJOJ MILOJ VOLJI MANIFESTIRA TAKAV KAKAV JESTE.

 

OPISI KṚṢṆINIH DJELATNOSTI MOGU PROČISTITI ČITAV UNIVERZUM BAŠ KAO VODA GAṄGE. TAKO I GOVORNIK I PITALAC I SLUŠAOCI POSTAJU PROČIŠĆENI.

 

MOŽEMO ZAKLJUČITI DA SPOZNAVANJEM GOSPODINOVE POJAVE I NESTANKA MOŽEMO DOSTIĆI SAVRŠENU RAZINU VJEČNOGA ŽIVOTA.

 

POSTEPENO ĆEMO REALIZIRATI I DA JE SVO MATERIJALNO ZNANJE OVOGA SVIJETA U STVARI JEDNO VELIKO NEZNANJE, ALI TREBAĆE NAM JAKE KARMIČKE REFERENCE, PUNO ULOŽENOG VLASTITOG VREMENA I TRUDA, TE SPECIJALNO MILOSTI I BLAGOSLOVA, PA DA TO ZAISTA POČNEMO POSTEPENO   I NADILAZITI.

 

KOMENTAR: Prema događanjima u stvarnosti na vidljivoj razini, možemo lako doći do zaključka da je čitav svijet na udaru već godinama i da se trese, pojedinačno i po zemljama, te da su u toku velika karmička pročišćenja. Konotacije su veoma oštre, tako da se mnogi ljudi pitaju šta se to dešava. Preporučljivo je da ne čekamo na određena pročišćenja da nam dođu na vrata, već da se i sami iskreno potrudimo da pročistimo svoje postojanje. Pri tome će nam svakako biti potrebna asistencija iskusnih osoba, koje su već prošle taj dio puta koji je tek pred nama, potom i vjerodostojnih duhovnih učitelja svijeta. Dakle, trebaju nam iskusne svete osobe, koje i žive život koji propovijedaju. Znajmo – ko želi biti prevaren i biva prevaren. Dok ne nađemo kvalificiranu i svetu osobu od povjerenja, te i kasnije, praktično je odmah započeti proučavati razotkrivene vedske spise, koji su dati za cijelu ljudsku rasu, bez obzira na trenutna prolazna tjelesna imenovanja. Tek ćemo nekada kasnije realizirati da skoro ništa nije onako kako izgleda i kako su nas pogrešno učili, obično sve je drugačije. Postepeno ćemo realizirati i da je svo materijalno znanje ovoga svijeta u stvari jedno veliko neznanje, ali trebaće nam jake karmičke reference, puno uloženog vlastitog vremena i truda, te specijalno milosti i blagoslova, pa da to zaista počnemo postepeno i nadilaziti.

 

Gledano s transcendentalne, ali i s praktične razine, u stvari je uvijek  povoljno vrijeme za otpočinjanje duhovnog života, kao i za povremeno stabiliziranje naše sādhane [duhovne prakse] u ovim burnim i pročišćavajućim vremenima. Da ovom prilikom pomenemo predstojeće veće vaiṣṇavske svetkovine, te i niz svepovoljnih dana Pojava i Odlazaka velikih vaiṣṇavskih svetaca, naših predhodnih Ācārya i Śrīla Prabhupāda, kao i velike mogućnosti koje nam se pružaju za dalje duhovno napredovanje kroz postepeno pročišćavanje od nakupljene ugra karme. Praktički, veće povoljnosti su počele već od 3 jula 2019 i svetkovine Guṇḍicā Marjana, te 4 jula 2019 i Śrī Jagannātha Ratha Yātrā festival 2019 godine. Niže  navedeni datumi važe za koordinate Sarajeva, Bosna i Hercegovina, za sve druge destinacije treba provjeriti.

 

03 July 2019 Wednesday -- Guṇḍicā Marjana -- Pratipat.

04 July 2019 Thursday -- Śrī Jagannātha Ratha Yātrā – Dvitīya.

08 July 2019 nMonday -- Hera Pañcamī [4 Days after Ratha Yātrā] – Saptamī.

12 July 2019 Friday – Return Ratha Yātrā -- Ekādaśī [suitable for fasting].

16 JULY 2019 Tuesady – Guru [Vyāsa] Pūrṇimā.

16 July 2019 Tuesday – Śrīla Sanātana Goswāmī – Disappearance – Pūrṇimā.

16 July 2019 Tuesday – First Month of Month of Cāturmāsya begins [Pūrṇimā System] -- Pūrṇimā.

22 July 2019 Monday -- Śrīla Gopāla Bhaṭṭa Goswāmī – Disappearance – Pañcamī.

26 July 2019 – Friday -- The Incorporation of ISKCON in New York -- Navamī.

29 July 2019 Sunday -- Ekādaśī [suitable for fasting] – Fasting for Kamikā Ekādaśī.

11 August 2019 Sunday -- Śrī Śrī Rādhā Mādhava Jhulana Yātrā begins – Ekādaśī.

11 August 2019 Sunday -- Ekādaśī [suitable for fasting] – Fasting for Pavitropana Ekādaśī.

12 August 2019 Monday – Śrīla Rūpa Goswāmī – Disappearance – Dvādaśī.  

15 August 2019 Thursday -- Śrī Śrī Rādhā Mādhava Jhulana Yātrā ends -- Pūrṇimā.

15 August 2019 Thursday -- Lord Śrī Balarāma Appearance -- Pūrṇimā.

15 August 2019 Thursday – Second Month of Cāturmāsya begins [Pūrṇimā System].

16 August 2019 Friday -- Śrīla Prabhupāda’s departure for the USA – Pratipat.

23 August 2019 Friday – Śrī Kṛṣṇa Janmāṣṭamī – Appearance of Lord Śrī Kṛṣṇa [Fasting till midnight] – Aṣṭamī.

24 August 2019 Saturday – Nandotsava -- Śrīla Prabhupāda Appearance -- Navamī.

26 August 2019 Monday -- Ekādaśī [suitable for fasting] – Fasting for Annadā Ekādaśī.

03 September 2019 Friday -- Śrīmatī Sitā Ṭhākurāṇī [Śrī Advaitācārya’s consort] Appearance -- Pañcamī.

06 September Friday -- Rādhāṣṭamī – Appearance of Śrīmatī Rādhārani -- Aṣṭamī.

10 September 2019 Tuesday -- Śrī Vāmana Dvādaśī: Appearance of Lord Vāmanadeva [Fast today].

10 September 2019 Tuesday -- Śrīla Jīva Goswāmī – Appearance – [Pakṣa Vardhinī Mahā Dvādaśī].

10 September 2019 Tuesday – Dvādaśī [Suitable for fasting] Pakṣa Vardhinī Mahā Dvādaśī.

11 September 2019 Wednesday – Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura – Appearance -- Trāyodaśī.

12 September 2019 Thursday  -- Ananta Caturdaśī Vrata.

12 September 2019 Thursday  -- Śrīla Haridāsa Ṭhākura – Disappearance – Caturdaśī.

13 September 2019 Friday – Śrī Visvarupa Mahotsava – Pūrṇimā.

13 September 2019 Friday -- Aceptance of sannayāsa by Śrīla Prabhupāda – Pūrṇimā.

13 September 2019 Friday -- Third Month of Cāturmāsya begins [Pūrṇimā System] – Pūrṇimā.

21 September 2019 Saturday -- Śrīla Prabhupāda’s arrival in t he USA -- Saptamī.

 

Neke od poenti čitavog ovog jako povoljnog perioda u godini su da pokušamo unijeti barem nešto dodatne devocije u naš život, na nama dostupne i prikladne načine, shodno karmičkim određenjima, našoj prirodi, trenutnoj razini svjesnosti, mjestu, vremenu i drugim okolnostima, te specijalno u zavisnosti od milosti i blagoslova koje dobijamo, kao i da se uvijek sjećamo Gospodina Kṛṣṇe. Jako je preporučljivo i da nastojimo praktično pomoći i svim drugim osobama, možda manje srećnim od nas,  da postepeno počnu napuštati materijalističke tendencije, postepeno probude svjesnost Kṛṣṇe i krenu putem transcendencije i predanog služenja. Ako uspijemo samo malo dokučiti Gospodinove želje vezano za našu misiju u ovom životu, te poraditi na tome da Svevišnji Gospodin bude barem malo zadovoljan s našim služenjem, toliko će nas to pogurati naprijed na svim razinama, da to često nećemo moći prihvatiti ni s obje ruke. Dobro je da se češće upitamo: “Šta je moja misija u ovom životu?”. Odgovor će već postepeno stići, ne treba da brinemo.

 

Kada god prema vlastitom izboru i slobodnoj volji poželimo da unesemo adekvatne promjene u vlastiti život, najjednostavnije i najpraktičnije je početi se družiti s bhaktama i mantrati Hare Kṛṣṇa mahā mantru. Počinjemo s onoliko krugova koliko možemo prihvatiti na početku. Jedan krug sadrži 108 zrna od svetih Tulasīya, na početku može i od Neema i na svako zrno se izgovara cijela mahā mantra:

 

Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare

Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare

 

Prije svakog kruga obavezno trebamo izmantrati Pañca Tattva mahā mantru radi neutraliziranja brojnih uvreda koje možemo počiniti prilikom mantranja, ili tačnije rečeno, neuzimanja istih u obzir:

 

[jaya] śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda

śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda

 

Dobro je početi s mantranjem dva ili četiri kruga Hare Kṛṣṇa mahā mantre i određeno vrijeme svakodnevno održavati taj standard, zatim postepeno dodavati po dva kruga, dok ne stignemo na razinu svakodnevnih 16 krugova – za šta je obično potrebno nekoliko mjeseci, ili nekoliko godina, to je personalno i varira od osobe do osobe. Potom, shodno vlastitoj prirodi i trenutnoj razini svjesnosti i drugim okolnostima, kako je već rečeno, možemo otpočeti s prakticiranjem još jednog ili više procesa predanog služenja, a imamo lijep izbor na raspolaganju – čak 64 procesa predanog služenja. Kaže se u śāstrama, bilo da slijedimo jedan ili više procesa predanog služenja – uspjećemo zasigurno, ako se iskreno posvetimo.

 

Veoma je važno, da se ne može dovoljno naglasiti, da uvijek mislimo, razgovaramo, radimo, te kontaktiramo i služimo druge na način primjeren našoj trenutnoj razini svjesnosti, dakle da ne pokušavamo razmatrati stvari koje su trenutno iznad nas, a da preskačemo one koje su na redu i u našem domenu, jer ćemo se samo zaplesti. Naime, često ćemo radi prirodnog interesovanja, želje za napredovanjem i drugih okolnosti  --- pokušavati istraživati i prakticirati stvari, koje su malo povisoke za nas. Moramo ići step by step – korak po korak. Također, takvo što ne odobravaju ni śāstre, niti duhovni učitelji, možemo često čuti kako se to i pominje, dakle ne be trebalo razmatrati isuviše ezoterične teme, kao što bi se reklo.

 

Da se podsjetimo, ako budemo preskakali određene korake u vlastitom razvoju, dešavaće nam se pored ostaloga, kako na praktičnoj vidljivoj razini, tako i na suptilnijim razinama svjesnosti --- da nećemo primjećivati suptilnu ravnotežu u prirodi, specijalno svih živih bića, koja  je toliko osjetljiva, te realnost da ako samo malo poremetimo taj balans, znači ako malo zatalasamo energije u prostoru oko sebe – nepogrešivo će stići reakcije u tačno zakazano vrijeme, ili ako neko više voli – biće nam ispostavljena faktura.

 

Dakako, jedna od bitnih poenti u toku naših duhovnih traganja i kasnijeg predanog služenja Svevišnjeg Gospodina s ljubavlju, pored održavanja svakodnevne duhovne prakse – sādhane, pogotovo na početku, biće i paralelno postepeno oslobađanje od svih materijalnih koncepcija života, ali i svakodnevna pročišćavajuća borba za opastanak, kao što bi se reklo. To će ići paralelno i moraćemo naći dovoljno snage za isto i uvijek imati čvrsto ubjeđenje da smo na dobrom putu i da će nam biti pomognuto na neki način, često nevidljiv, ili teško uočljiv. Jako je preporučljivo poslušati savjete iskusnih bhakta, koji su već prošli taj dio puta, koji je tek pred nama, te kasnije kada uzmemo utočište vjerodostojnog duhovnog učitelja i njegove upute i savjete.

 

U Śrīmad-Bhāgavatamu 7.5.24 se navodi da su od 64 procesa predanog služenja slijedećih devet  najvažniji i prihvataju se kao čisto predano služenje:

 

śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ   smaraṇaṁ pāda-sevanam

arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ   sakhyam ātma-nivedanam

 

“Slušanje i pjevanje o transcendentalnom imenu, obliku, odlikama, pratnji i zabavama Gospodina Viṣṇua, sjećanje na njih, služenje Gospodinovih lotosovih stopala, ponizno obožavanje Gospodina s četrnaest vrsta parafernalije, upućivanje molitvi Gospodinu, služenje Gospodina u svojstvu sluge, prihvatanje Gospodina za svog najboljeg prijatelja i predavanje svega Gospodinu [drugim riječima služenje Gospodina svojim tijelom, umom i riječima] – ovih devet procesa se prihvataju kao čisto predano služenje. Onaj ko je posvetio svoj život služenju Kṛṣṇe kroz ovih devet procesa treba se smatrati najučenijom osobom, jer je stekao potpuno znanje.”

 

ŚĀSTRE IZJAVLJUJU -- ŚRĪMAD BHĀGAVATAM 10.1.4 & PURPORT:

 

nivṛtta-tarṣair upagīyamānād   bhavauṣadhāc chrotra-mano-’bhirāmāt

ka uttamaśloka-guṇānuvādāt   pumān virajyeta vinā paśughnāt

 

SYNONYMS: nivṛtta — released from; tarṣaiḥ — lust or material activities; upagīyamānāt — which is described or sung; bhava-auṣadhāt — which is the right medicine for the material disease; śrotra — the process of aural reception; manaḥ — the subject matter of thought for the mind; abhirāmāt — from the pleasing vibrations from such glorification; kaḥ — who; uttamaśloka — of the Supreme Personality of Godhead; guṇa-anuvādāt — from describing such activities; pumān — a person; virajyeta — can keep himself aloof; vinā — except; paśu-ghnāt — either a butcher or one who is killing his own personal existence.

 

Glorification of the Supreme Personality of Godhead is performed in the paramparā system, that is, it is conveyed from the spiritual master to disciple. Such glorification is relished by those no longer interested in the false, temporary glorification of this cosmic manifestation. Descriptions of the Lord are the right medicine for the conditioned soul undergoing repeated birth and death. Therefore, who will cease hearing such glorification of the Lord except a butcher or one who is killing his own self?

 

Svevišnja Božanska Osoba se veliča u paramparā sistemu, što znači da se Gospodinove slave prenose s duhovnog učltelja na učenika. U takvom veličanju uživaju oni koji se više ne zanimaju za lažno, privremeno veličanje ove kosmičke manifestacije. Opisi Gospodina su pravi lijek za dušu podvrgnutu uzastopnom rađanju i umiranju. Ko će, stoga, prestati da sluša takvo veličanje Gospodina, osim ubica životinja [mesara] i onoga ko ubija sopstveno osobno biće?

 

Oni, koji se zanimaju za tri-vargu --- dharmu, arthu i kāmu, djeluju religiozno da bi dostigli materijalni položaj s boljim položajem za zadovoljavanje čula. Takve osobe dobrovoljno ostaju u krugu rođenja i smrti i tako čine samoubistvo. One se ne mogu zanimati za svjesnost Kṛṣṇe.

 

Svako ko nije svjestan Kṛṣṇe i ko ne služi Gospodina je paśu-ghna, jer dobrovoljno pije otrov. Takva osoba se ne može zanimati za Kṛṣṇa-katha.

[Śrīmad Bhāgavatam 10.1.4 & Purport]

 

POJAVA GOSPODINA KṚṢṆE – UVOD U PRVO POGLAVLJE DESETOG PJEVANJA ŚRĪMAD BHĀGAVATAMA

 

Sadržaj prvog poglavlja možemo sažeti na slijedeći način. Kada je Kaḿsa, čuo predskazanje da će ga Devakīn osmi sin ubiti, uplašio se i ubio sve Devakīne sinove, jednog za drugim.

 

Nakon što je opisao dinastije boga Mjeseca [Candre] i boga Sunca [Sūrya Nārāyaṇa], Śukadeva Gosvāmī je opisao dinastiju Yadua. Kada je završio s opisivanjem ovih dinastija Mahārāja Parīkṣit ga je zamolio da opiše Gospodina Kṛṣṇu, koji se pojavio sa Baladevom u Yadu dinastiji. Zamolivši ga da opiše djelatnosti koje je Kṛṣṇa izvršio u ovom svijetu, kralj je rekao:

 

,,Kṛṣṇa je transcendentalan i zato je razumijevanje Njegovih djelatnosti zanimanje oslobođenih duša. Slušanje Kṛṣṇa-līlā je brod kojim se može dostići krajnji cilj života. Osim onih koji ubijaju životinje i onih koji slijede politiku samoubica, svaka inteligentna osoba mora nastojati da shvati Kṛṣṇu i Njegove djelatnosti."

 

Kṛṣṇa je bio jedino obožavano Božanstvo Pāṇḍava. Kada se Mahārāja Parīkṣit nalazio u materici svoje majke Uttare, Kṛṣṇa  ga je spasio od napada brahma-śastre [veoma moćnog oružja]. Sada je Mahārāja Parīkṣit želio da sazna od Śukadeva Gosvāmīya, kako se Njegovo Gospodstvo Baladeva, sin Rohiṇī, mogao pojaviti u materici Devakī. Kralj Parīkṣit je upitao:

 

,,Zašto je Kṛṣṇa otišao iz Mathure u Vṛndāvanu i kako je tamo živio s Svojom porodicom? Šta je radio u Mathuri i Vṛndāvani i zašto je ubio Svog ujaka Kaḿsu? Koliko je godina boravio u Dvāraki i koliko je kraljica imao?"

 

Nakon što je postavio Śukadevu Gosvāmīyu sva ova pitanja, Mahārāja Parīkṣit ga je zamolio da opiše ostale Kṛṣṇine djelatnosti o kojima nije pitao.

 

Kada je Śukadeva Gosvāmī počeo da govori o svjesnosti Kṛṣṇe, Mahārāja Parīkṣit je zaboravio na iscrpljenost od posta. Želeći da opisuje Kṛṣṇu, Śukadeva Gosvāmī je rekao:

 

,,Opisi Kṛṣṇinih djelatnosti mogu pročistiti čitav univerzum baš kao voda Gaṅge. Tako i govornik i pitalac i slušaoci postaju pročišćeni."

 

Jednom davno, kada je čitav svijet bio preopterećen ratnom silom demona u obliku kraljeva, majka Zemlja je poprimila oblik krave i prišla Brahmi da bi našla olakšanje. Dirnut jadikovanjem majke Zemlje, Brahmā je zajedno sa Śivom i ostalim polubogovima poveo majku Zemlju u obliku krave na obalu Okeana Mlijeka. Tamo je Gospodinu uputio molitve želeći da zadovolji Gospodina Viṣṇua, koji u transcendentalnom zanosu leži na ostrvu u Okeanu Mlijeka. Nakon toga, Brahmā je shvatio savjet Mahā-Viṣṇua, koji ga je obavijestio da će se pojaviti na Zemlji da bi olakšao teret koji su stvorili demoni [asure]. Polubogovi se trebaju zajedno sa svojim ženama pojaviti u Yaduovoj dinastiji kao pratioci Gospodina Kṛṣṇe  da bi povećali broj sinova i unuka u toj dinastiji. Po volji Gospodina Kṛṣṇe, prvo će se pojaviti Anantadeva kao Balarāma, zatim yogamāyā -- Kṛṣṇina moć. Nakon što je obavijestio majku Zemlju o svemu tome, Brahmā se vratio u svoje prebivalište.

 

Nakon vjenčanja, Devakī i Vasudeva su se vraćali kući na kočiji koju je vozio Devakīn brat Kamsa, kada se s neba začuo glas, koji je opomenuo Kamsu da će ga Devakīn osmi sin ubiti. Čuvši ovo predskazanje, Kamsa se spremio da odmah ubije Devakī, ali ga je Vasudeva počeo diplomatski poučavati. Vasudeva je istakao:

 

,,Za tebe nije dobro da ubiješ svoju mlađu sestru, posebno u vrijeme njenog vjenčanja. Svako ko posjeduje materijalno tijelo mora umrijeti. Svako živo biće živi u tijelu neko vrijeme, a zatim se seli u drugo tijelo, ali na nesreću zavedena osoba prihvata tijelo kao dušu. Ako osoba pod uticajem takvog pogrešnog shvatanja želi da ubije drugo tijelo, biva osuđena kao osoba s paklenim mentalitetom."

 

Pošto Kaḿsa nije bio zadovoljan sa Vāsudevinim uputstvima, Vāsudeva je smislio plan. Predložio je Kaḿsi da će mu donijeti svu Devakīnu djecu tako da ih može ubiti. Zašto bi Kaḿsa sada ubio Devakī? Kaḿsa je bio zadovoljan s ovim prijedlogom. Nakon nekog vremena, kada je Devakī rodila dijete, Vāsudeva je odnio novorođenu bebu Kaḿsi, koji je, vidjevši Vāsudevinu velikodušnost, bio pogođen čudom. Kada mu je Vāsudeva dao dijete, Kaḿsa je, pokazavši nešto inteligencije, rekao da ne vidi zašto bi trebao ubiti prvo dijete, pošto će ga ubiti osmo dijete. Iako mu Vāsudeva nije vjerovao, Kaḿsa ga je zamolio da uzme dijete nazad. Međutim, kada ga je kasnije Nārada obavijestio da se polubogovi pojavljuju u Yadu i Vṛṣṇi dinastiji i kuju zavjeru da ga ubiju, Kaḿsa je odlučio da ubije svu Devakīnu djecu i svu djecu rođenu u tim porodicama. Tako je uhapsio i zatvorio Devakī i Vāsudevu i ubio šest njihovih sinova, jednog za drugim. Nārada je također obavijestio Kaḿsu da je u svom prošlom životu bio demon Kālanemi, koga je ubio Viṣṇu. Zbog toga je postao veliki neprijatelj svih potomaka Yadu-Vaḿśa -- Yadu dinastije. Kaḿsa je uhapsio i zatvorio čak i svog oca Ugrasenu, jer je želio da sam uživa u kraljevstvu.

 

Kṛṣṇa provodi trostruke zabave — Vraja-līlu, Māthura-līlu i Dvārakā-līlu. Kao što je već spomenuto, Deseto pjevanje Śrīmad Bhāgavatama ima devedeset poglavlja, koja opisuju sve ove līle. Prva četiri poglavlja opisuju Brahmine molitve, u kojima Brahmā moli Gospodina da smanji teret Zemlje i Pojavu Svevišnje Božanske Osobe. Od Petog do Trideset devetog Poglavlja opisuju se Kṛṣṇine zabave u Vṛndāvani. Četrdeseto poglavlje opisuje kako je Kṛṣṇa uživao u vodi Yamune i kako Mu je Akrūra uputio molitve. Slijedećih jedanaest poglavlja, od Četrdeset prvog do Pedeset prvog, opisuju Kṛṣṇine zabave u Māthuri, a narednih trideset devet poglavlja, od Pedeset drugog do Devedesetog poglavlja, opisuju Kṛṣṇine zabave u Dvāraki.

 

Od Dvadeset devetog do Trideset trećeg Poglavlja opisuje se Kṛṣṇin ples s gopīyama, poznat kao rāsa-līlā. Stoga je ovih pet poglavlja poznato kao rāsa-pañcādhyāya. Četrdeset sedmo poglavlje Desetog pjevanja je poznato kao bhramara-gītā.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Canto 10: The Summum Bonum                Chapter 1: The Advent of Lord Kṛṣṇa: Introduction

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.1 Summary.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad-Bhāgavatam 7.5.24

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- ŚRĪ ŚRĪ RĀDHĀ MĀDHAVA JHULANA YĀTRĀ -- 21 AUGUST 2013   https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
06.07.2019.

SECRET ASSOCIATIONS AND ADVANCED TECHNOLOGIES - TAJNA DRUŠTVA I NAPREDNE TEHNOLOGIJE [PART 1]


SCIENCE AND SPIRITUALITY.

 

NAPREDNE TEHNOLOGIJE SUPER POKRETLJIVIH LETJELICA – LETEĆIH DISKOVA.

 

U MATERIJALNOM SVIJETU PROIZVODIMO MNOGO STVARI I TO SE NAZIVA NAPRETKOM CIVILIZACIJE, ALI JE NAPREDAK CIVILIZACIJE ZAPRAVO MANIFESTACIJA LAŽNOG JA. ZAHVALJUJUĆI LAŽNOM JA, SVE MATERIJALNE STVARI SE PROIZVODE KAO PREDMETI UŽIVANJA. OSOBA MORA PRESTATI DA POVEĆAVA VJEŠTAČKE POTREBE U OBLIKU MATERIJALNIH PREDMETA.

 

Jako je mnogo mitova spretno utkanih u našu svakodnevnicu. Tu je i veliki broj obmana od strane poznatih i nepoznatih svjetskih špekulatora, manipulatora, te paralelnih centara moći, javnih i tajnih društava, čak i za to specijaliziranih državnih agencija pojednih vlada u svijetu. Uvijek iznova zbunjene i neupućene duše nasjedaju na različite prevare, već stoljećima još od početka Kali yuge, a vrlo vjerovatno i ranije. Najčešče nam treba skoro čitav život da se konačno počnemo izvlačiti iz mnogobrojnih pogrešnih dogmi, mis-koncepcija i dugogodišnjih zabluda. Pa i tada uvijek postoji realna mogućnost upadanja u nove zablude. Māyā, iluzorna energija Svevišnjeg Gospodina, uvijek funkcionira, čak radi i prekovremeno samo da bi nam obezbijedila što više uživanja svih vrsta, za koja mi mislimo da su ona prava i da nas tako skrene s pravog puta. To je moć māye, iluzije ili onoga što nije.  Kaže se ne bez razloga – ko želi da bude prevaren i biće prevaren. Iako možda mislimo da nikako ne želimo biti prevareni, u stvari obično sve radimo upravo u tom pravcu. Ko želi da bude prevaren? Svako ko se ne oslanja na vedske spise i više autoritete, vjerodostojne duhovne učitelje svijeta i opunomoćene svete osobe.

 

Da bi bili potpuno zavedeni i u māyi, ako nam je to predodređeno i ako se dobro ne potrudimo, brine se i ahankāra – naš lažni ja [fols ego], pod čijim uticajem prihvatamo materijalne koncepcije života, različite vrste uživanja, te prolazna i lažna tjelesna imenovanja. U Śrīmad-Bhāgavatamu  3.26.26  u smislu stiha je rečeno:

 

“U materijalnom svijetu proizvodimo mnogo stvari i to se naziva napretkom civilizacije, ali je napredak civilizacije zapravo manifestacija lažnog ja. Zahvaljujući lažnom ja, sve materijalne stvari se proizvode kao predmeti uživanja. Osoba mora prestati da povećava vještačke potrebe u obliku materijalnih predmeta”.

 

Ali, da se vratimo na današnju temu. Teško da ćemo u moru tekstova o životu i radu poznatih i nepoznatih istraživača i naučnika, naći barem nekog autora, koji u svojim napisima izlaže pravo porijeklo nekih ličnih otkrića. Naime, kada pomnije ispitamo pravu pozadinu većine danas poznatih istraživanja, pronalazaka, otkrivenih formula, etc., obično ćemo ustanoviti da se radi o preuzimanju iz vedskih spisa i učenja. Mnogobrojne kasnije poznate formule i tajne tehnologije su date u razotkrivenim vedskim spisima i detaljno opisane. Zbog neimanja potrebnih ezoteričnih i transcendentalnih znanja višeg ranga,  sve zasluge  bivaju pripisane nekim istraživačima – onima koji su samo primijenili sofisticirano vedsko znanje, tako da se prosječan čitalac začas uplete. Možemo primijetiti da se uvijek iznova javljaju nove i nove osobe, željne ponavljanja određenih istraživanja i eksperimenata, koji su pripisivani poznatim i nepoznatim istraživačima, stručnjacima za pojedine naučne discipline. Ali, moramo znati da je nekolicina danas  poznatih naučnika, istraživača i pronalazača, u stvari inspiraciju tražila i pronalazila u vedskim spisima, uzimajući utočište u njima tada dostupnim duhovnim učiteljima obično iz Indije za pojedine grane golemog vedskog znanja, samo što je to često ostajalo skriveno i dobro čuvana tajna. Obično se tu uvijek radilo  o postizanju prolazne svjetske slave i moći, te o zaradi novca, iako ima i nesebičnih primjera istraživanja u svrhu napretka ljudske rase, ali i opet s pogrešnim motivom, jer napredak nekih tehnologija često ne znači i napredak za opće dobro.

 

Praktički, nema područja ljudskog djelovanja, a da nije opisano i razrađeno do u detalje u Vedama. Nekada se radi o preuzimanju određenih detalja iz Purāṇa. Opet nekada se radi o preuzimanju pojedinih sekvenci, koje pripadaju originalnoj Sānkhya filozofiji čiji je tvorac Gospodin Kapila – Kapila Muni, sin Kardame Muniya i Devahūti. Ovo je potrebno navesti jer postoji i imitacija Sānkhya filozofije producirana od strane drugog, lažnog Kapile.  Tako, ko želi da bude prevaren, ko ne koristi isključivo provjerene autoritete i opunomoćene osobe, začas će se uplesti u različita špekulativna znanja, u ovom slučaju lažnog Kapile.

 

Inače, pored mnogobrojnih referenci o strukturi našeg univerzuma i mnogobrojnih kontraverzi, datih u Purāṇama, spacijalno u Śrīmad-Bhāgavatamu [Bhāgavata Purāṇi], najsvjetlijoj od svih Purāṇa, kada je riječ o elementarnim principima materijalnog univerzuma, ali i njegovoj povezanosti sa sistemom duhovnog znanja, vjerovatno da je češće korišćena i kopirana Sānkhya filozofija Gospodina Kapile. Učenje Gospodina Kapile je izvorno dato u Śrīmad-Bhāgavatamu, Treće Pjevanje, od 25 do 33 Poglavlja. Sem toga postoji i posebna knjiga “Učenje Gospodina Kapile -- sina Devahūti”, koja se temelji na nizu lekcija, koje je dao His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda,  u proljeće 1.974 godine u Bombayu [Mumbayu]. Tada je Śrīla Prabhupāda održao niz predavanja baziranih na 25 Poglavlju Śrīmad-Bhāgavatama, koje predstavlja početak učenja Gospodina Kapile.

 

Inače da još ovom prilikom ukratko pomenemo, da Sānkhya filozofija obrađuje ono što zapadni naučnici, ali dijelom i na istoku, obično zovu “metafizikom”. Vjerovatno da je i iz toga razloga interesantna mnogima, jer proučava i vrlo intrigantne ezoterične teme.

 

TEHNOLOGIJA SUPER POKRETLJIVIH LETJELICA – LETEĆIH DISKOVA.

 

Kao što je poznato brojni su pokušaji da se nekadašnjem njemačkom Trećem Rajhu pripiše većina zasluga za pronalaženje, istraživanje, projektiranje i korištenje letjelica sa propulzivnim motorima [letećih diskova]. Neupućeni te zasluge pripisuju kasnije i još nekim  istraživanjima na zapadu, gdje se poslije drugog svjetskog rata nastavilo s istraživanjem i upotrebom takvih letjelica do današnjih dana, premda ni neke istočne zemlje ne zaostaju mnogo u pojedinim segmentima tajnih naprednih tehnologija, čak šta više. A, sve što je u vezi s njima se pokušava zadržati u strogoj tajnosti i daleko od očiju šire javnosti. Kako znamo postoje i tajne, dobro čuvane baze za istraživanja ovakve vrste [restricted area], da sada ne idemo u detalje o njihovim destinacijama obično u pustinjskim predjelima, za koje mediji i javnost ipak nekako saznaju, ali je vjerovatnije bliža istini konstatacija da i ta relativna poznatost nekih od tajnih baza obično dolazi od dobro smišljenog i doziranog plasiranja određenih informacija od strane istih i vlada pojedinih zemalja. Te tajne baze i poligoni za ispitivanja novih tehnologija, često služe i kao mjesta na kojima se snimaju lažni video snimci i filmovi u propagandne svrhe, kao tobožnjih putovanja ljudi na Mjesec, etc. Upućenima je dobro poznato da u ovim tijelima i s uobičajenom svjesnošću ne možemo na Mjesec [Candru], jer je Mjesec jedna od rajskih planeta. Potrebno je pročistiti svoje postojanje vedskim procesima pročišćenja i mantrama datim u vjerodostojnim učeničkim naslijeđima.

 

Često se u svrhu očuvanja tajnosti istraživanja dozvoljava da se neka viđenja pojedinaca jednostavno pripišu UFO [NLO], izvanzemaljskim objektima i alienima [pripadnicima izvanzemaljskih civilizacija], ili nekim atmosferskim i drugim fenomenima. Dio dezinformacija dolazi i zbog neupućenosti i nepoznavanja drevnih učenja i drevnih tehnika preuzetih od živih bića s viših planetarnih sistema ranga Deva [polubogova], opisanih u Vedama. Upućeni znaju da postoje čitave državne agencije i departmenti u nekim ekonomski moćnim državama zapada, koji se bave prvenstveno širenjem dezinformacija, te doziranjem istinitih informacija u različite svrhe. Tako, uobičajeno prava istina je nešto drugačija no što obično biva predstavljena preko medija.

 

Također, da bi većina današnjeg čovječanstva ostala u što većem neznanju, ratovi, razaranja i vještački kanalizirana mržnja su često oružje nekih moćnih sila tame. Pri tome se ne misli samo na određene države i državnike, jer su i oni u stvari samo pioni u igri -- agenti i sluge igrača mnogo većeg kalibra. Da su ljudi pametniji ne bi nikada ratovali, jer ratovi ne rješavaju ništa – donose samo dalju degradaciju i bijedu zaraćenih strana, obično izvana nagovorenih i isprovociranih na ratne sukobe. Veoma je lako nagovoriti čitave grupe ljudi, pa čak i čitave narode da su im drugi tobože velika prijetnja za njihov integritet. To je zato što je 99 % populacije u svijetu u neznanju i na čvrsto utemeljinim lažnim i prolaznim tjelesnim imenovanjima, koja dolaze od tjelesnih koncepcija života i uobičajenog pogrešnog razmišljanja ‘Ja’ i ‘Moje’. A, kako znamo, ništa nije naše u stvari. To saznajemo, ako ne prije, u momentu kada napuštamo tijelo i odlazimo s ovog svijeta potpuno goli. Dakle, ništa ne nosimo sa sobom iz ovoga života od materijalnih stvari, nosimo samo svoje utiske [saḿskāre ili sličice iz ovog i naših prošlih života], te dostignutu razinu svjesnosti i od toga zavisi koje tijelo ćemo zadobiti u idućem životu, kao i na kojoj destinaciji ćemo živjeti. A taj završni test polažemo svi – bez razlike.

 

Relativno rijeđe se u medijima govori o jednoj, široj javnosti manje poznatoj osobi, ali osobi, koja je znatnije uticala na neka događanja u svijetu u zadnjih, skoro osamdeset godina. Samo što su ponegdje objavljeni intervjui i tekstovi onih, koji vrše istraživanja u tom pravcu, jednim dijelom nepotpuni i nesavršeni. Tek kroz kasniju povijest ljudske rase, vjerovatno će se moći pravilno vrednovati i naučni doprinos Viktora Schaubergera, ovisno o tome koliko će njegove zamisli i istraživanja uticati na neka povoljna događanja u svijetu, a koliko na nepovoljna.

 

Ovom prilikom ćemo pokušati doći barem do dijela istina u vezi istraživanja Viktora Schaubergera. Neki navode samo pojedine segmente iz njegovog djelovanja, te da je slijedio ideje i tajne projekte Johannesa Keplera, kao i da je imao pristup tajnim učenjima Pitagore i upotrebi potencijala unutrašnjeg svijeta u vanjskom svijetu. Danas je poznato da je Viktor Schauberger za vrijeme Drugog svjetskog rata pretežno radio za potrebe Trećeg Rajha i Hitlerovu Njemačku.

 

Posebna napomena: Izgleda da je za sada još uvijek nepoznato, da li je Viktor Schauberger u stvari, kao i Nikola Tesla i još neki od svjetski poznatih naučnika inspiraciju za svoja istraživanja pronalazio u Vedskim učenjima -- Śrīmad-Bhāgavatamu i drugim Purāṇama, te Sānkhya filozofiji i drugim śāstrama – svetim vedskim spisima uz blagoslove i pomoć nekog od učitelja iz Indije. Ali, vrlo je vjerovatna neka vrsta spone s vedskim učenjima. 

 

Viktor Schauberger je živio od 30.6.1885 – 25.9.1958, austrijski šumar i naturalist je bio i prirodoslovac, te kao naučnik vrsni poznavaoc tehnika propulzije i propulzivnih kretanja. Već od prvog svjetskog rata pa nadalje u rodnoj Austriji, zatim pred drugi svjetski rat, a kasnije i u toku drugog svjetskog rata u tadašnjoj nacističkoj Njemačkoj je radio pored ostaloga i na usavršavanju tehnologije izrade letećih tanjura, dakle sofisticiranih letjelica u obliku diska, koje su se mogle kratati veoma brzo i na velike udaljenosti bez utroška enormnih količina energije. Neki misle da je on bio tek šumar i dijelom promatrač i poznavalac prirode, te svaštar i neuki izumitelj, ali istina je drugačija.

 

Viktor Schauberger [Šauberger] je bio kako izgleda i ugledni član tajne lože, tajnog društva Fril i to je jedan od razloga za naslov serije. U današnje vrijeme relativno se više govori recimo o svjetskoj Bilderberg Grupi i njenim konspirativnim teorijama i ciljevima, koju čine moćni bankari, te pojedini politički i ekonomski moćnici svijeta. Iznenadili bi se ko su sve prema informacijama medija članovi te grupe. Pored tajnog društva Fril, svojevremeno je  bilo puno govora o još nekima, kao o moćnom tajnom udruženju – Tula, ali o tome neki drugi put, da se ne udaljimo previše od današnje teme.

 

Navode oni, koji su dijelom istraživali život Viktora Schaubergera, da je već od mladosti volio da posmatra prirodu i događanja u prirodi. Tako je znao satima da posmatra pastrmke u vodi,  kako lako plivaju uzvodno, ili se održavaju s lakoćom na jednom mjesdtu u rijeci, iako se naizgled ne pokreću i ne troše energiju, ili kako to da neke vrste riba, kao što su pastrmke i lososi uspiju preći slapove uzvodno, iako su nekada visoki i po trideset metara. Ustanovio je da se zahvaljujući specifičnom obliku pastrmke voda oko nje sama organizira u spiralni tok, koji u stvari pastrmku održava na jednom mjestu, a da i ne pliva i ne troši dragocjenu energiju. Tako da ispada da pastrmka, kao i losos u stvari ne plivaju – već bivaju plivani.

 

Također je proučavao kako jastreb lovi losose, koji su duboko pod vodom, a da ipak i ne smoći kanđe. Jastreb kružno leti iznad mjesta gdje ima lososa, kao u spirali koja se sužava, time pokrene istovrsne turbulencije u samoj vodi i losos sam ispliva na površinu i iznad vode, da ga jastreb lako dohvati.

 

Znao je isto tako, kako kažu, dugo promatrati kako voda prirodno teče, te je i na toj razini postavio rezultate svojih proučavanja. Uspio je da izgradi sisteme za transport oblovine iz šume uz utrošak minimalnih količina vode, kroz drvene žlijebove, u koje je ugradio specijalne bakarne dijelove, koji su izazivali vrtloženje vode – spiralno kretanje.

 

Ustanovio je da je voda prirodno živa – zrela ako je na temperaturi od oko + 4 stepena Celzijusa i ako teče u zaklonu od Sunca, tada ne ruši i ne potkopava svoje obale. Također, ako voda teče kroz drvene cijevi I žlijebove ona je prirodno negativno jonizirana, ako teče kroz uobičajene željezne vodovodne cijevi dobija pozitivni polaritet joniziranja i tada crpi energije iz organizama i okolnog prostora. To su već  pitanja proučavanja djelovanja suprotnih sila u prirodi: levitacije i gravitacije, toplote i hladnoće, plus i minus polariteta, centrifugalne i centripetalne sile, eksplozije i implozije, itd.

 

Godine 1.947 je Kenet Arnold, britanski pilot, dok je letio iz pravca sjevero-zapada primijetio za to doba vrlo neobičan leteći objekat. Kada ga je nakon spuštanja na zemlju skicirao, ustanovilo se da ne sliči ni na jedan dotada poznati avion. Tek dosta godina kasnije je prepoznat Arnoldov crtež kao vjerna ilustracija letjelice s jednim krilom u obliku slova „V“. To je bila Horten Parabola, nazvana po dizajnu njemačke braće Horten. Međutim, to sigurno nije bio vrhunac njemačke zračne tehnologije u to doba. To je mogla biti samo letjelica u obliku letećeg diska [tanjura], kako su je mnogi očevici kasnije prozvali, a kao pojava je često svrstavana u NLO [UFO] neindetifikovane leteće objekte i kao takva pripisivana izvanzemaljskim civilizacijama, što je slučaj i danas.

 

Međutim danas znamo, da su najveći mozgovi angažirani još tada u nacističkoj Njemačkoj na najčuvanijem projektu svih vremena – projektu izrade letećih diskova [tanjura].  Da navedemo samo neke od njih, jer je broj upućenih stručnjaka daleko veći. To su bili između ostalih: braća Horten, Viktor Schauberger, Rudolf Šriver, Ričard Mite, Jozef Andreas, Artur Sak, etc.  Također, danas je poznato da je Hitler slao čitave timove naučnika, astrologa, inžinjera i tehničara, etc., na putovanja po čitavom svijetu i u Indiju, radi prikupljanja što više ezoteričnih i naučnih znanja drevnih kultura.

 

Neka od njemačkih tajnih društava, kao Fril, Tula, Geštaltisti, Ljudi Crnog kamena, etc., u stvari svi koji su bili aktivni sudionici u planiranju i uspostavljanju nacističke ideologije, su još prije dolaska Hitlera na vlast, bili opsjednuti idejom izrade super letjelice, koja bi bila pokretana na bazi implozije – što je sadržano također u  drevnim vedskim spisima.

 

Tako je kao član tajnog društva Tule i Hitler doveden na vlast i kao svaka poslušna politička marioneta bio poslan na obuku u London. U to vrijeme se Hitler zainteresirao za  austrijanca Viktora Schaubergera, već poznatog izumitelja na više različitih polja, za čije ime se vezuje ideja za prvu uspješnu konstrukciju letećeg diska [tanjura]. Napravljena su dva prototipa: Repulsin A i Repulsin B. Repulsin letjelice Viktora Schaubergera koristile su vortex princip kretanja vazdušnih čestica.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Canto 3: The Status Quo.              Chapter 26: Fundamental Principles of Material Nature.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.26.26,

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3, Chapter 25 – 33.

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

03.07.2019.

THE CLEANSING OF THE GUṆḌICĀ TEMPLE -- ČIŠĆENJE GUṆḌICĀ TEMPLA [PART 1]

 

 

ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU JE PRIJE RATHA-YĀTRE OPRAO GUṆḌICĀ TEMPLE.

 

ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU JE BIO VEOMA ZADOVOLJAN KADA JE PONOVO VIDIO BOŽANSTVO JAGANNĀTHA NAKON ODSUSTVA BOŽANSTVA. GOSPODIN JE BIO OKRUŽEN SVIM BHAKTAMA I SVI SU BILI VEOMA ZADOVOLJNI.

 

NA SAMOM KRAJU OVOG POGLAVLJA JE REČENO: „TAKO SAM UKRATKO OPISAO GOSPODINOVE ZABAVE PRANJA I ČIŠĆENJA  GUṆḌICĀ TEMPLA. GLEDAJUĆI I SLUŠAJUĆI O TIM ZABAVAMA, ČAK I GRIJEŠNI LJUDI MOGU PROBUDITI SVOJU SVJESNOST KṚṢṆE.“

 

U svojoj Amṛta-pravāha-bhāṣyi, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura je sažeto opisao sadržaj ovog poglavlja. Kralj Orisse, Mahārāja Pratāparudra, dao je sve od sebe da vidi Gospodina Caitanyu Mahāprabhua. Śrī Nityānanda Prabhu i drugi bhakte su obavijestili Gospodina o kraljevoj želji, ali Śrī Caitanya Mahāprabhu nije pristao da se s njim sastane. Tada je Śrī Nityānanda Prabhu smislio plan i poslao kralju komad Gospodinove odjeće. Slijedećeg dana, kada je Rāmānanda Rāya ponovo preklinjao Śrī Caitanyu Mahāprabhua da se sastane s kraljem, Gospodin je odbivši njegovu molbu zamolio Rāmānanda Rāyu da pred Njega dovede kraljevog sina. Obučen u odjeću Vaiṣṇave, princ je posjetio Gospodina, budeći sjećanje na Kṛṣṇu. Tako je Śrī Caitanya Mahāprabhu izbavio sina Mahārāja Pratāparudre..

 

Nakon toga, Śrī Caitanya Mahāprabhu je prije Ratha-yātre oprao Guṇḍicā temple. Zatim se okupao u jezeru Indradyumni i uzeo prasādam u obližnjem vrtu. Dok je Śrī Caitanya Mahāprabhu prao Guṇḍicā temple, jedan Gauḍīya Vaiṣṇava je oprao Gospodinova lotosova stopala i popio vodu. Taj događaj je veoma značajan, jer je u bhakti probudio zanosnu ljubav. Nakon toga, sin Advaite Prabhua po imenu Gopāla se onesvijestio za vrijeme kīrtana. Pošto nije dolazio svijesti, Śrī Caitanya Mahāprabhu mu je ukazao milost probudivši ga. Za vrijeme čašćenja prasādama, Śrī Nityānanda Prabhu i Advaita Prabhu su vodili šaljivi razgovor. Advaita Prabhu je rekao da Śrī Nityānandu Prabhua niko ne poznaje i da brāhmaṇa domaćin nije dužan da ruča s osobom, koja je nepoznata u društvu. U odgovoru na Njegovu šaljivu izjavu, Śrī Nityānanda Prabhu je odgovorio da je Advaita Ācārya monista i da čovjek ne može znati kako se njegov um može promijeniti, ako jede s takvim impersonalnim monistom. Razgovor između dvojice Prabhua, Śrī Nityānande Prabhua i Advaite Prabhua, sadrži duboko značenje, koje može shvatiti samo inteligentna osoba. Nakon što su svi vaiṣṇave ručali, Svarūpa Dāmodara i drugi su uzeli svoj prasādam u sobi. Śrī Caitanya Mahāprabhu je bio veoma zadovoljan kada je ponovo vidio Božanstvo Jagannātha nakon odsustva Božanstva. Gospodin je bio okružen svim bhaktama i svi su bili veoma zadovoljni.

KOMENTAR: Za detaljnije proučavanje čišćenja Guṇḍicā Templa, ako vam nije dostupna knjiga u štampanom obliku, može se naći tekst na engleskom jeziku na linku:

 

http://www.vedabase.com/

 

Potrebno je potražiti u opcijama: Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā -- Chapter 12 Summary -- The Cleansing of the Guṇḍicā Temple, kao i pripadajuće stihove Dvanaestog poglavlja 12.1—12.222.

 

Na samom kraju ovog poglavlja je rečeno: „Tako sam ukratko opisao Gospodinove zabave pranja i čišćenja  Guṇḍicā Templa. Gledajući i slušajući o tim zabavama, čak i griješni ljudi mogu probuditi svoju svjesnost Kṛṣṇe.“

 

Madhya-līlā        Chapter 12: The Cleansing of the Guṇḍicā Temple

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 12 Summary

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

28.06.2019.

THE SYMPTOMS OF KALI YUGA -- SIMPTOMI KALI YUGE [PART 9]

 

ŚRĪMAD-BHĀGAVATAM AUTHORITATIVELY DESCRIBES THE FUTURE OF OUR PLANET.

ŚRĪMAD BHĀGAVATAM AUTORITATIVNO  OPISUJE  BUDUĆNOST  NAŠE PLANETE.

 

KOMENTAR: Skoro da ništa ne može zaintrigirati naše umove toliko, koliko pitanja bliže i dalje budućnosti, kako nas samih, tako i ljudske rase, cijele planete, našeg univerzuma i sveukupne Božje kreacije. U te intrigantne teme, od drevnih vremena, spadaju i mnogobrojne kontraverze oko strukture našeg univerzuma.  Odgovore na takva pitanja treba potražiti u razotkrivenim vedskim spisima, koji predstavljaju najstariju kulturu na našoj planeti. To znanje je apauruṣeya – dakle, nadljudsko ili transcendentalno. Moramo znati da su sve druge kasnije kulture nesavršene izvedenice sofisticirane vedske kulture. Ako detaljnije proučimo povijest povijesti, lako možemo ustanoviti da su se nekada u drevna vremena pripadnici pojedinih naroda u grupama iseljavali s indijskog podkontinenta u potrazi za novim horizontima i životnim prostorom, te naseljavali zemlje dalje na istoku, na sjeveru i jugu, te specijalno na zapadu od Indije – u kasnije države Azije, te dalje u sadašnju Tursku, koja je uvijek bila kao most između dva kontinenta, Grčku, Italiju i druge zemlje Evrope, na jug u Afriku, zatim dalje na sjever i zapad sve do obala Sjeverne i Južne Amerika, kao i sve prostore između. Sa sobom su nosili i dio svojih tradicija, vedsku kulturu i znanja, ali poslije hiljada godina izvorna znanja bivaju zagubljena, te ih je potrebno obnoviti. To će biti jedan od glavnih zadataka generacija koje tek dolaze. U budućnosti će mnogi ljudi učiti Sanskrit, koji je Deva Nagari, dakle jezik viših rasa u univerzumu. Ovakvi tekstovi su samo kap u moru golemog vedskog znanja i to onog koje je razotkriveno i prevedeno, a računa se da je to tek svega nešto preko 20% sveukupnog vedskog znanja, koje tek čeka da bude razotkriveno i prevedeno na svjetske jezike. Poznato je da Vede za stanovnike Zemlje sadrže 400.000 stihova, dok Vede za nebeske rase na višim planetaranim sistemima sadrže čak 10.000 000 stihova. Ne bi smjeli sebi dopuštati taj luksuz da i dalje živimo u tami ogromnog neznanja, iako su nam danas u doba globalnih komunikacija putem interneta, brojne literature, etc., sva ta znanja dostupna, samo moramo naučiti gdje ih potražiti, dakle neizmijenjena i ne garnirana mnogobrojnim filozofskim i umnim špekulacijama poznatih i nepoznatih svjetskih filozofa i drugih mudrijaša.

 

Radi dubljeg razumijevanja teme, koja se obrađuje, preporučljivo je pročitati i predhodne nastavke. Ukoliko vam se otvore neka pitanja slobodno se javite preko internih poruka na Facebook. poslije19:00. Postoji mogućnost i direktnih konsultacija u slučajevima ozbiljnijih interesovanja.  

 

STIH 12.2.21

 

atha teṣāṁ bhaviṣyanti   manāṁsi viśadāni vai

vāsudevāṅga-rāgāti  -  puṇya-gandhānila-spṛśām

paura-jānapadānāṁ vai   hateṣv akhila-dasyuṣu

 

SYNONYMS: atha — then; teṣām — of them; bhaviṣyanti — will become; manāṁsi — the minds; viśadāni — clear; vai — indeed; vāsudeva — of Lord Vāsudeva; aṅga — of the body; rāga — from the cosmetic decorations; ati-puṇya — most sacred; gandha — having the fragrance; anila — by the wind; spṛśām — of those who have been touched; paura — of the city-dwellers; jāna-padānām — and the residents of the smaller towns and villages; vai — indeed; hateṣu — when they have been killed; akhila — all; dasyuṣu — the rascal kings.

 

Nakon  što  će  svi  prevarantski  kraljevi  bili  ubijeni,  stanovnici gradova i mjesta će osjetiti povjetarac koji će nositi najsvetiji miris sandalovine i drugih ukrasa Gospodina Vāsudeve, a njihovi će umovi tada postati transcendentalno čisti.

 

SMISAO: Ništa ne može nadmašiti uzvišeno iskustvo bića kao njegovo dramatično  spašavanje  od  strane velikog  heroja,  koji  je  u  ovom  slučaju Svevišnji  Gospodin.  Smrt  demona  na  kraju  Kali-yuge  biće  popraćena mirisom  duhovnog  povjetarca,  te  će  tako  atmosfera  postati  vrlo očaravajuća.

 

STIH 12.2.22

 

teṣāṁ prajā-visargaś ca   sthaviṣṭhaḥ sambhaviṣyati

vāsudeve bhagavati   sattva-mūrtau hṛdi sthite

 

SYNONYMS: teṣām — of them; prajā — of progeny; visargaḥ — the creation; ca — and; sthaviṣṭhaḥ — abundant; sambhaviṣyati — will be; vāsudeve — Lord Vāsudeva; bhagavati — the Supreme Personality of Godhead; sattva-mūrtau — in His transcendental form of pure goodness; hṛdi — in their hearts; sthite — when He is situated.

 

Kada se Gospodin Vāsudeva, Svevišnja Božanska Osoba, pojavi u njihovim srcima u Svom transcendentalnom obliku vrline, preostali će građani iznova obilno naseliti Zemlju.

 

STIH 12.2.23

 

yadāvatīrṇo bhagavān   kalkir dharma-patir hariḥ

kṛtaṁ bhaviṣyati tadā   prajā-sūtiś ca sāttvikī

 

SYNONYMS: yadā — when; avatīrṇaḥ — incarnates; bhagavān — the Supreme Lord; kalkiḥ — Kalki; dharma-patiḥ — the master of religion; hariḥ — the Supreme Personality of Godhead; kṛtam — Satya-yuga; bhaviṣyati — will begin; tadā — then; prajā-sūtiḥ — the creation of progeny; ca — and; sāttvikī — in the mode of goodness.

 

Kada se Svevišnji Gospodin pojavi na Zemlji kao Kalki, održavatelj religije,  tada  će  početi  Satya-yuga,  a  ljudsko  društvo  će  dobiti potomstvo u čistoj vrlini.

 

STIH 12.2.24

 

yadā candraś ca sūryaś ca   tathā tiṣya-bṛhaspatī

eka-rāśau sameṣyanti   bhaviṣyati tadā kṛtam

 

SYNONYMS: yadā — when; candraḥ — the moon; ca — and; sūryaḥ — the sun; ca — and; tathā — also; tiṣya — the asterism Tiṣyā (more commonly known as Puṣyā, extending from 3° 20´ to 16° 40´ Cancer); bṛhaspatī — and the planet Jupiter; eka-rāśau — in the same constellation (Cancer); sameṣyanti — will enter simultaneously; bhaviṣyati — will be; tadā — then; kṛtam — Satya-yuga.

 

Kada se Mjesec [Candra], Sunce [Sūrya Nārāyaṇa] i Bṛhaspatī graha [Jupiter]  nađu zajedno u sazviježđu Karkaṭa [Cancer -- Rak] i kada sva tri nebeska tijela istovremeno uđu u Nakṣatru Puṣyā [Nakṣatra je skupina zvijezda ili zvjezdana konstelacija ili asterizm], tačno od tog momenta počet će doba Satya-yuga ili Kṛta-yuga.

 

KOMENTAR: Ovakvo se pozicioniranje planeta u istom znaku i u istoj Nakṣatri.naziva i poravnjanje planeta.

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video.

Sona Gaurāńga Dās's photo.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Canto 12: The Age of Deterioration         Chapter 2: The Symptoms of Kali-yuga

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 12.2.21-24

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
19.06.2019.

WHAT DO WE NEED TO DO IN LIFE -- WHAT SHOULD BE THE SOURCE OF OUR INCOME, SO THAT WE CAN KEEP THE SOUL AND THE BODY TOGETHER -- ŠTA TREBA DA RADIMO U ŽIVOTU – NA KOJI NAČIN TREBA DA ZARAĐUJEMO NOVAC DA BISMO ODRŽALI DUŠU I TIJELO SKUPA [PART 3]


GOSPODIN KṚṢṆA OPISUJE VARṆĀŚRAMA SISTEM.

 

RIJEČ NAIḤŚREYASA-KARA UKAZUJE NA ONO ŠTO DONOSI NAJVEĆE SAVRŠENSTVO U ŽIVOTU, SVJESNOST KṚṢṆE, KOJE GOSPODIN OBJAŠNJAVA ŚRĪ UDDHAVI.

 

KOMENTAR: Ovo je nastavak serije o tome šta u stvari treba da radimo u životu – čime da se bavimo, te na koji način treba da zarađujemo za život. Dakako, odgovor nije baš tako jednostavan – jer smo svi jako komplicirani, zbog naših mnogobrojnih uslovljenosti i karmičkih ograničenja iz prošlih života, te postojanja mnogobrojnih sadašnjih želja, tako da niko ne može očekivati da mu neko može reći nešto mudro u dvije rečenice. Itekako je potrebno uložiti određeni trud i pokušati pravilno shvatiti kako zapravo stvari stoje. Već vjerovatno znamo i iz vlastitog iskustva – skoro da ništa nije onako kako izgleda, kako su nas pogrešno učili u školama i na fakultetima i kao što mi to vidimo i razumijemo -- sve je obično drugačije. Tako, da je i ovom prilikom neophodan uvod u viša transcendentalna znanja, a kasnije će postepeno biti date i vrlo praktične upute, već prema razinama svjesnosti i drugim okolnostima.

 

Kao što znamo, različiti su načini prilaženja i obradi pojedinih tema, pa tako i oko toga šta ko treba da radi u životu da bi zaradio novac za neophodnu egzistenciju. Svako ide nekim svojim korakom. U tradicionalnim kulturama, primjera radi na istoku, ali i u nekim zemljama na zapadu, već se od rođenja stiče navika o potrebi življenja u skladu s prirodom, te obrade zemlje radi ishrane. Međutim, savremena događanja, razvoj različitih tehnologija, tv-a i društvenih mreža za komunikaciju, neminovno postepeno dovode do otuđenja od prirode i prirodnog načina života. Postajemo sve više ovisni o raznim tehnologijama i tehničkim rješenjima, instant načinu života, brzoj i nezdravoj prehrani, površnim odnosima i komunikacijama, etc. Znajmo da sadašnje obrazovanje u svijetu obično samo stvara duhovne invalide i lažne liste nezaposlenih. Zemlje za obradu barem ima dovoljno za sada, ali se čak i zdravi prirodni resursi enormno smanjuju, zbog općeg zagađenja okoline novim nezdravim tehnologijama, čiji je cilj jedino stvaranje profita. Ako ovako nastavimo, uskoro će u mnogim dijelovima svijeta potpuno nestati šuma, koje su pluća planete, uslijed nekontrolirane sječe, nestaće i djevičanski čistih planinskih pašnjaka, zemlje za obradu, izvora zdrave pitke vode, čistog vazduha, etc. Nastaju i velike klimatske promjene – enormne hladnoće i vručine, orkanski vjetrovi, topljenje leda čak i na polovima, nastaju ogromne masne mrlje na morima i okeanima usljed bacanja naftnih derivata i ostalog smeća bez kontrole, a slično je i s rijekama i jezerima, te pomor brojnih vodenih i kopnenih životinjskih vrsta, kao i  različitih vrsta ptica potrebnih za održanje ravnoteže u prirodi, etc.

 

Prema drevnim vedskim spisima neophodno je da svaka zemlja, koja želi imati bogato i prosperiteno stanovništvo -- ima onoliko krava, bikova i teladi koliko ima i stanovnika. To je nekada bilo i u tada bogatoj Indiji prije kolonijalnih osvajanja, kada je pobijeno više od 300 miliona krava, bikova i teladi, a njihovi dijelovi konzervirani za potrebe britanske kolonijalne vojske na brojnim ratištima u svijetu. Moramo znati da svako kapitalistčko društveno uređenje teži za povećanjem potrošnje, te stalnom ekspanzijom na nove teritorije i nova tržišta, pa i otuda stalni međunarodni sukobi, kojima nema kraja. Zastrašujući su najsvježiji podaci svjetskih medija da preko 70.000.000 ljudi u svijetu trenutno bježi od problema u svojim zemljama, najviše prouzrokovanih dugotrajnim ratovima. Od toga prema dostupnim podacima, izgleda da 2/3 čine migranti iz Sirije i Afganistana, a tu su joši brojni migranti iz Iraka, Irana, Pakistana, država Sjeverne Afrike, etc.

 

Tu je i enormno povećavanje broja uslovno rečeno, neželjenog stanovništa, začetog u tamasu i strasti, izvan reguliranih bračnih zajednica. To uveliko doprinosi i povećanju demonske populacije, a prema svetim vedskim spisima mnogi predznaci, kao velika uznemirenja u svijetu govore o tome. Tako, nije više nikakva senzacija da se samo u jednoj akciji, kao posljednih dana, zaplijeni kokaina s broda u USA preko 60 tona. Ili, u Zapadnoj Evropi često se zaplijene enormne količine heroina uvezene iz nekih Azijskih zemalja, Kirgistana, etc.

 

Ima još mnogo toga o čemu bi se moralo razgovarati, ali za ovu priliku bi bilo preopširno. Da se naglasi, rijetki su pokušaji medija da se objektivno i argumentirano izlože svi problemi ljudske populacije u pojednim dijelovima svijeta. Obično se podaci friziraju, shodno vladajućim politikama, odnosno obično se više piše i razgovara o problemima u drugim državama, a vlastiti se zataškavaju. U stvari, u svijetu vlada jedno ogromno neznanje, specijalno ono duhovno-transcendentalno.

 

Potrebno je postepeno vraćati se tradicionalnim vrijednostima i prirodnom načinu života, između ostaloga i adekvatnim načinima zarađivanja novca, a prema uputama svetih vedskih spisa. Dakako, to je sada čitav proces.

 

Zbog dubljeg razumijevanja teme, uputno je pročitati i prva dva nastavka ove serije, u kojima Uddhava postavlja pitanja – a Gospodin Kṛṣṇa odgovara, a koji su objavljeni na:

 

PART 1: http://unlimited.blogger.ba/arhiva/2019/01/15/4131655

PART 2: http://unlimited.blogger.ba/arhiva/2019/06/01/4151877

 

STIHOVI 11.17.3-4

 

purā kila mahā-bāho   dharmaḿ paramakaḿ prabho

yat tena haḿsa-rūpeṇa   brahmaṇe 'bhyāttha mādhava

sa idānīḿ su-mahatā   kālenāmitra-karśana

na prāyo bhavitā martya - loke prāg anuśāsitaḥ

 

SYNONYMS: purā — previously; kila — indeed; mahā-bāho — O mighty-armed one; dharmam — religious principles; paramakam — bringing the greatest happiness; prabho — my Lord; yat — which; tena — by that; haḿsa-rūpeṇa — in the form of Lord Haḿsa; brahmaṇe — unto Lord Brahmā; abhyāttha — You spoke; mādhava — my dear Mādhava; saḥ — that (knowledge of religious principles); idānīm — presently; su-mahatā — after very long; kālena — time; amitra-karśana — O subduer of the enemy; na — not; prāyaḥ — generally; bhavitā — will exist; martya-loke — in human society; prāk — previously; anuśāsitaḥ — instructed.

 

Dragi moj Gospodine snažnih ruku, predhodno u Svom obliku Gospodina Haḿse, govorio si Brahmi o religioznim principima, koji donose najveću sreću onome ko ih slijedi. Dragi moj Mādhava, sada je prošlo mnogo vremena i ono što si predhodno podučavao će praktično prestati da postoji, o pokoritelju neprijatelja!

 

STIHOVI 11.17.5-6

 

vaktā kartāvitā nānyo   dharmasyācyuta te bhuvi

sabhāyām api vairiñcyāḿ   yatra mūrti-dharāḥ kalāḥ

kartrāvitrā pravaktrā ca   bhavatā madhusūdana

tyakte mahī-tale deva   vinaṣṭaḿ kaḥ pravakṣyati

 

SYNONYMS: vaktā — speaker; kartā — creator; avitā — protector; na — not; anyaḥ — any other; dharmasya — of supreme religious principles; acyuta — my dear Acyuta; te — than You; bhuvi — on the earth; sabhāyām — in the assembly; api — even; vairiñcyām — of Lord Brahmā; yatra — wherein; mūrti-dharāḥ — in the personified form; kalāḥ — the Vedas; kartrā — by the creator; avitrā — by the protector; pravaktrā — by the speaker; ca — also; bhavatā — by Your Lordship; madhusūdana — my dear Madhusūdana; tyakte — when it is abandoned; mahī-tale — the earth; deva — my dear Lord; vinaṣṭam — those lost principles of religion; kaḥ — who; pravakṣyati — will speak.

 

Dragi moj Gospodine Acyuta, ne postoji drugi govornik, kreator i zaštitnik vrhovnih religioznih principa sem Tvog Božanstva, ni na Zemlji, pa čak ni u boravištu Gospodina Brahme gdje prebivaju personificirane Vede. Tako dragi moj Gospodine Madhusūdana, kada Ti, koji si kreator, zaštitnik i govornik duhovnog znanja, napustiš Zemlju, ko će govoriti o ovom izgubljenom znanju?

 

 STIH 11.17.7

 

tat tvaḿ naḥ sarva-dharma-jña   dharmas tvad-bhakti-lakṣaṇaḥ

yathā yasya vidhīyeta   tathā varṇaya me prabho

 

SYNONYMS: tat — therefore; tvam — You; naḥ — among us (human beings); sarva-dharma-jña — O supreme knower of religious principles; dharmaḥ — the spiritual path; tvat-bhakti — by loving service to You; lakṣaṇaḥ — characterized; yathā — in which way; yasya — of whom; vidhīyeta — may be executed; tathā — in that way; varṇaya — please describe; me — unto me; prabho — my Lord.

 

Dakle, moj Gospodine, pošto si Ti poznavalac svih religioznih principa, molim te opiši mi ljudska bića koja vrše predano služenje i kako takvo služenje treba da se obavlja?

 

STIH 11.17.8

 

śrī-śuka uvāca  

itthaḿ sva-bhṛtya-mukhyena   pṛṣṭaḥ sa bhagavān hariḥ

prītaḥ kṣemāya martyānāḿ   dharmān āha sanātanān

 

SYNONYMS: śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ittham — thus; sva-bhṛtya-mukhyena — by the best of His devotees; pṛṣṭaḥ — questioned; saḥ — He; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; hariḥ — Śrī Kṛṣṇa; prītaḥ — being pleased; kṣemāya — for the highest welfare; martyānām — of all conditioned souls; dharmān — religious principles; āha — spoke; sanātanān — eternal.

 

Śrī Śukadeva Gosvāmī je rekao: Śrī Uddhava, najbolji među bhaktama, se tako raspitivao kod Gospodina. Čuvši njegova pitanja, Svevišnja Božanska Osoba, Śrī  Kṛṣṇa, je bio zadovoljan i za dobrobit svih uslovljenih duša je izgovorio ove religiozne principe koji su vječni.

 

11.17.9

 

śrī-bhagavān uvāca

dharmya eṣa tava praśno   naiḥśreyasa-karo nṛṇām

varṇāśramācāravatāḿ   tam uddhava nibodha me

 

SYNONYMS: śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; dharmyaḥ — faithful to religious principles; eṣaḥ — this; tava — your; praśnaḥ — question; naiḥśreyasa-karaḥ — the cause of pure devotional service; nṛṇām — for ordinary human beings; varṇa-āśrama — the varṇāśrama system; ācāra-vatām — for those who faithfully follow; tam — those highest religious principles; uddhava — My dear Uddhava; nibodha — please learn; me — from Me.

 

Svevišnja Božanska Osoba reče: Dragi moj Uddhava, tvoje pitanje je vjerno religijskim principima i tako doprinosi dostizanju najvećeg savšenstva u životu, čistog predanog služenja i za obična ljudska bića i sljedbenike varṇāśrama sistema. Sada molim te, nauči od Mene o vrhovnim religioznim principima.

 

SMISAO: Riječ naiḥśreyasa-kara ukazuje na ono što donosi najveće savršenstvo u životu, svjesnost Kṛṣṇe, koje Gospodin objašnjava Śrī Uddhavi. Kada se razmatraju religiozni principi, obična ljudska bića ostaju uronjena u sektaškom ovozemaljskom razmatranju. Proces koji dovodi do najvećeg savršenstva u životu treba da se smatra najpovoljnim za sva živa bića. Varṇāśrama sistem je najveće naučno predstavljanje religioznosti na Zemlji i oni koji su najsavršeniji u ovom sistemu dostižu svjesnost Kṛṣṇe, ili posvećuju sve za zadovoljstvo Svevišnjeg Gospodina.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Canto 11: General History            Chapter 17: Lord Kṛṣṇa's Description of the Varṇāśrama System

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 11.17.3-9

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 
08.06.2019.

HOW TO FULFIL OUR DESIRES -- KAKO DA OSTVARIMO NAŠE ŽELJE [PART 1]


ŽELJE SU SIMPTOM DUŠE I ONE MORAJU POSTOJATI. NE MOŽEMO IH POTISNUTI, MOŽEMO IH SAMO PROPUSTITI DA DOĐU I PROĐU, TE SE POSTEPENO TAKO ISTRENIRATI DA OSTANEMO POTPUNO MIRNOG UMA. POTOM MOŽEMO NAUČITI KAKO DA IH  ZA POČETAK DIJELOM PREUSMJERIMO, KAO ŠTO JE NAMIJENJENO CIVILIZIRANIM PRIPADNICIMA LJUDSKE RASE – U SMJERU ISPUNJAVANJA DHARME.

 

OVDE SE KAŽE DA ONI, KOJI SU LIŠENI ZDRAVOG RAZUMA, ILI ONI KOJI SU IZGUBILI SVOJU INTELIGENCIJU POD UTICAJEM ZAVARAVAJUĆE ENERGIJE MĀYE TEŽE DA POSTIGNU SVE VRSTE MATERIJALNOG UŽIVANJA U ŽIVOTU ZADOVOLJAVANJEM RAZLIČITIH POLUBOGOVA, ILI NAPRETKOM U MATERIJALNOJ CIVILIZACIJI ZAHVALJUJUČI NAUČNIM DOSTIGNUĆIMA.

 

PRAVI PROBLEMI ŽIVLJENJA U MATERIJALNOM SVIJETU SU KAKO RIJEŠITI PITANJA ROĐENJA, SMRTI, STAROSTI I BOLESTI.

 

MEĐUTIM, OVI PROBLEMI NE MOGU DA SE RIJEŠE MILOŠĆU POLUBOGOVA, NITI TAKOZVANIM NAPRETKOM MATERIJALNE NAUKE. U BHAGAVAD-GĪTI I ŚRĪMAD-BHĀGAVATAMU, TAKVI NERAZUMNI LJUDI SE OPISUJU KAO POTPUNO LIŠENI ZDRAVOG RAZUMA. ŚUKADEVA GOSVĀMĪ JE REKAO DA OD 8 400 000 PRIRODNIH VRSTA, LJUDSKI OBLIK ŽIVOTA JE RIJEDAK I DRAGOCJEN, A OD TIH RIJETKIH LJUDSKIH BIĆA, JOŠ SU RJEĐI ONI KOJI SU SVJESNI MATERIJALNIH PROBLEMA, A JOŠ RJEĐI OD NJIH SU ONI KOJI POZNAJU VRIJEDNOST ŚRĪMAD-BHĀGAVATAMA, KOJI SADRŽI PORUKE GOSPODINA I NJEGOVIH ČISTIH BHAKTA.

 

KOMENTAR: Uslovno rečeno, većinu ljudi po nekim svojim kvalifikacijama možemo svrstati, ili u praktičare, ili u duhovnjake, iako u stvari nije preporučljivo praviti nikakve razlike i podjele  među ljudima, ali to su obično jako visoke duhovne razine za uobičajeno poimanje. Ova podjela na praktičare i duhovnjake je uslovno rečeno, jer je naša vidljiva stvarnost takva, a ona duhovna, nevidljiva  je sasvim drugačija. Dakle, zahvaljajući gunama materijalne prirode [odlikama materijalne prirode] u kojima smo trenutno, tako i djelujemo. Istovremeno, dobro je kada obje skupine ljudi i praktičari i duhovnjaci, sarađuju međusobno, da se nadopunjavaju. U stvari, neke razlike među nama na vidljivoj razini bi trebale da budu samo dodatni poticaj za međusobno uvažavanje, zbližavanje i bolje razumijevanje jedni drugih, te za svojevrsnu saradnju i razmjenu – kada god je to moguće.

 

Želje su simptom duše i one moraju postojati. ne možemo ih potisnuti, možemo ih samo propustiti da dođu i prođu, te se postepeno tako istrenirati da ostanemo potpuno mirnog uma. Potom možemo naučiti kako da ih  za početak dijelom preusmjerimo, kao što je namijenjeno civiliziranim pripadnicima ljudske rase – u smjeru ispunjavanja dharme. Treba se dobro potruditi i poraditi na tome da želje već na početku naših duhovnih traganja, polagano usmjerimo ka transcendenciji i predanom služenju Svevišnjeg Gospodina. a ostvariti željene promjene u srcu, korak po korak,  treba da nam bude stalna preokupacija, čak i na vrlo naprednoj razini. Svako u svom srcu nosi 16 ānarthi – 16 nečistoća srca [svrstanih u 4 grupe po 4]. Obično nam treba i po dvadesetak godina intezivnog pažljivog  mantranja i drugih seva u sklopu 64 procesa predanog služenja Svevišnjeg Gospodina Śrī Kṛṣṇe,  a nekada i više života -- pa da se pročistimo od ānarthi.

 

Inače, kako već znamo iz vlastitog iskustva, našim željama nema kraja, ukoliko se na vrijeme iskreno ne okrenemo putu dharme – putu transecendencije. Mnogobrojna su pitanja u našim umovima tokom života: Kada ćemo odrasti, kada ćemo završiti formalno obrazovanje,  kako naći dobar posao i zaradu, kako naći dobru ženu i komadić zemlje, te u miru začinjati dobru djecu, a zatim želje i dalje  lagano rastu -- kako zadobiti bogatstvo, kako ostvariti moć,  kako ostvariti dug životni vijek, etc.

 

Vede su sastavljene tako, da daju upute shodno različitim razinama svjesnosti. Krajni cilj vedskog znanja je ljubav prema Svevišnjoj Božanskoj Osobi Śrī Kṛṣṇi, ali do totalnog predavanja lotosovim stopalima Svevišnjeg Gospodina Śrī Kṛṣṇe nekada mogu proći životi i životi, jer se duhovni napredak često mjeri  jako sitnim koracima. Postavlja se prirodno pitanje – šta uraditi do tada? Jednostavno, treba sve što radimo raditi za Kṛṣṇu i uvijek Njemu prvo ponuditi rezultate naših aktivnosti -- najbolje je da sve što jedemo, sve što radimo, sve što nudimo, sve što dajemo drugima prvo ponudimo Svevišnjem Gospodinu Śrī Kṛṣṇi, preko duhovnog učitelja i Guru paramparā sistema učeničkog naslijeđa. Zato i postoje mnogobrojne ekspanzije da bi Svevišnjem Gospodinu mogao da priđe baš svako, na trenutnoj razini svjesnosti i onako kako Ga možemo najbolje služiti.

 

Poznato je da od Svevišnje Božanske Osobe Śrī Kṛṣṇe ne bismo trebali tražiti ništa što je materijalno – jer će nam i tako dati ono što je zaista potrebno i što je najbolje za nas u datom trenutku i bez naših molitvi. Iako se kaže da čak i male svakodnevne molitve, da bi bhakta mogao da radi svoju službu u miru, Kṛṣṇa nekada prihvata kao najveći prioritet.  Međutim, Kṛṣṇa zna da smo mi puni mnogobrojnih želja i jako uslovljeni i zato nam dozvoljava da preko Njegovih različitih ekspanzija molimo za ostvarenje naših mnogobrojnih želja. Ali jedna od poenti je – obično, kada zadobijemo ispunjenje svojih želja i blagostanje, tražimo još -- i već uobičajeno odmah potom zaboravljamo na Svevišnjeg Gospodina. Upravo suprotno tome, uvijek trebamo izražavati veliku zahvalnost i sjećati se Śrī Kṛṣṇe, koji je naš jedini pravi prijatelj, koji je uvijek s nama u srcu i koji nas nikada neće iznevjeriti i ostaviti.

 

Opet, ljudi koji nemaju dovoljno inteligencije i koji nisu imali te sreće da stignu do viših duhovnih znanja, obožavaju različite polubogove da bi zadobili ispunjenje svojih mnogobrojnih želja i to po brzom postupku. Svevišnji Gospodin izjavljuje da materijalisti, koji žele materijalno uživanje, ne mogu da obuzdaju svoja čula, pa se tako upuštaju u besmislene djelatnosti.

 

U Śrīmad Bhāgavatamu 2.3.2-7 su objašnjene vrste obožavanja za osobe različitih razina svjesnosti, koje žele uspjeh na brojnim poljima:

 

brahma-varcasa-kāmas tu   yajeta brahmaṇaḥ patim

indram indriya-kāmas tu   prajā-kāmaḥ prajāpatīn

devīḿ māyāḿ tu śrī-kāmas   tejas-kāmo vibhāvasum

vasu-kāmo vasūn rudrān   vīrya-kāmo 'tha vīryavān

annādya-kāmas tv aditiḿ   svarga-kāmo 'diteḥ sutān

viśvān devān rājya-kāmaḥ   sādhyān saḿsādhako viśām

āyuṣ-kāmo 'śvinau devau   puṣṭi-kāma ilāḿ yajet

pratiṣṭhā-kāmaḥ puruṣo   rodasī loka-mātarau

rūpābhikāmo gandharvān   strī-kāmo 'psara urvaśīm

ādhipatya-kāmaḥ sarveṣāḿ   yajeta parameṣṭhinam

yajñaḿ yajed yaśas-kāmaḥ   kośa-kāmaḥ pracetasam

vidyā-kāmas tu giriśaḿ   dāmpatyārtha umāḿ satīm

 

SYNONYMS: brahma — the absolute; varcasa — effulgence; kāmaḥ tu — but one who desires in that way; yajeta — do worship; brahmaṇaḥ — of the Vedas; patim — the master; indram — the King of heaven; indriya-kāmaḥ tu — but one who desires strong sense organs; prajā-kāmaḥ — one who desires many offspring; prajāpatīn — the Prajāpatis; devīm — the goddess; māyām — unto the mistress of the material world; tu — but; śrī-kāmaḥ — one who desires beauty; tejaḥ — power; kāmaḥ — one who so desires; vibhāvasum — the fire-god; vasu-kāmaḥ — one who wants wealth; vasūn — the Vasu demigods; rudrān — the Rudra expansions of Lord Śiva; vīrya-kāmaḥ — one who wants to be very strongly built; atha — therefore; vīryavān — the most powerful; anna-adya — grains; kāmaḥ — one who so desires; tu — but; aditim — Aditi, mother of the demigods; svarga — heaven; kāmaḥ — so desiring; aditeḥ sutān — the sons of Aditi; viśvān — Viśvadeva; devān — demigods; rājya-kāmaḥ — those who hanker for kingdoms; sādhyān — the Sādhya demigods; saḿsādhakaḥ — what fulfills the wishes; viśām — of the mercantile community; āyuḥ-kāmaḥ — desirous of long life; aśvinau — the two demigods known as the Aśvinī brothers; devau — the two demigods; puṣṭi-kāmaḥ — one who desires a strongly built body; ilām — the earth; yajet — must worship; pratiṣṭhā-kāmaḥ — one who desires good fame, or stability in a post; puruṣaḥ — such men; rodasī — the horizon; loka-mātarau — and the earth; rūpa — beauty; abhikāmaḥ — positively aspiring for; gandharvān — the residents of the Gandharva planet, who are very beautiful and are expert in singing; strī-kāmaḥ — one who desires a good wife; apsaraḥ urvaśīm — the society girls of the heavenly kingdom; ādhipatya-kāmaḥ — one who desires to dominate others; sarveṣām — everyone; yajeta — must worship; parameṣṭhinam — Brahmā, the head of the universe; yajñam — the Personality of Godhead; yajet — must worship; yaśaḥ-kāmaḥ — one who desires to be famous; kośa-kāmaḥ — one who desires a good bank balance; pracetasam — the treasurer of heaven, known as Varuṇa; vidyā-kāmaḥ tu — but one who desires education; giriśam — the lord of the Himalayas, Lord Śiva; dāmpatya-arthaḥ — and for conjugal love; umām satīm — the chaste wife of Lord Śiva, known as Umā.

 

Onaj ko želi da se stopi sa sjajem bezličnog brahmajyotiya treba da obožava gospodara [master – patim] svih Veda [Brahmu, ili Bṛhaspatiya – učenog sveštenika polubogova], onaj ko želi uspjeh u polnom životu treba da obožava  kralja raja Indru, a onaj ko želi dobro potomstvo, slavne prapretke po imenu Prajāpatiye. Onaj ko želi bogatstvo treba da obožava Durgādevī, gospodaricu materijalnog svijeta. Onaj ko želi moć treba da obožava vatru, a onaj ko želi da stekne novac treba da obožava Vasue. Inkarnacije Rudre, Gospodina Śive treba da obožava onaj ko želi da se proslavi kao heroj. Onaj ko želi ogromne zalihe žitarica treba da obožava Aditi. Onaj ko želi da dostigne rajske planete treba da obožava sinove Aditi. Onaj ko želi da stekne kraljevstvo u materijalnom svijetu treba da obožava Viśvadeva, dok onaj ko želi da se proslavi među običnim masama ljudi treba da obožava poluboga Sādhyu. Onaj ko želi dug životni vijek treba da obožava bića ranga polubogova, koji su poznati kao Aśvinī-Kumāre, dok onaj ko želi snažno građeno tijelo treba da obožava Zemlju. Onaj ko želi stabilnost, postojan položaj, treba da obožava zajedno horizont [nebeski svod] i Zemlju. Onaj ko želi tjelesnu ljepotu treba da obožava prelijepe stanovnike Gandharva planete, dok onaj ko želi dobru ženu treba da obožava društvo divnih plesaćica i pjevaćica iz carstva viših planeta po imenu Apsare  i Urvaśīye, onaj ko želi da vlada nad drugima treba da obožava Gospodina Brahmu, upravitelja univerzuma. Onaj ko želi veliku slavu treba da obožava Božansku Osobu, dok onaj ko želi veliku sumu novca treba da obožava poluboga Varunu. Ako želimo da postanemo učeni treba da obožavamo Śivu, a ako želimo da steknemo dobrog bračnog druga treba da obožavamo Umu, vjernu ženu Gospodina Śive.

 

SMISAO: Postoje razne vrste obožavanja za različite osobe, koje žele uspjeh na brojnim poljima. Uslovljena duša koja živi u djelokrugu materijalnog svijeta ne može da poznaje sve materijalne pogodnosti u kojima može da uživa, ali može da znatno utiče nad određenom materijom, ako obožava dotičnog poluboga, kao što je prethodno objašnjeno. Rāvaṇa je postao jako moćan jer je obožavao Gospodina Śivu i obično je nudio posječene glave da bi ga zadovoljio. Milošću Śive je postao toliko moćan da su ga se plašili svi polubogovi, dok najzad nije izazvao Svevišnju Božansku Osobu, Śrī Rāmacandru i tako uništio sebe. Drugim riječima, svi takvi ljudi koji žele da steknu izvjesne materijalne pogodnosti za svoje lično uživanje, ili grubi materijalisti, se uglavnom smatraju nerazboritim kao što to potvrđuje Bhagavad-gītā 7.20. Ovde se kaže da oni, koji su lišeni zdravog razuma, ili oni koji su izgubili svoju inteligenciju pod uticajem zavaravajuće energije māye teže da postignu sve vrste materijalnog uživanja u životu zadovoljavanjem različitih polubogova, ili napretkom u materijalnoj civilizaciji zahvaljujuči naučnim dostignućima.

 

Pravi problem življenja u materijalnom svijetu je kako riješiti pitanje rođenja, smrti, starosti i bolesti. Niko ne želi da promijeni svoje pravo rođenja, niti da dočeka smrt, da ostari ili da postane nemoćan, niti da se razboli. Međutim, ovi problemi ne mogu da se riješe milošću polubogova, niti takozvanim napretkom materijalne nauke. U Bhagavad-gīti i Śrīmad-Bhāgavatamu, takvi nerazumni ljudi se opisuju kao potpuno lišeni zdravog razuma. Śukadeva Gosvāmī je rekao da od 8 400 000 prirodnih vrsta, ljudski oblik života je rijedak i dragocjen, a od tih rijetkih ljudskih bića, još su rjeđi oni koji su svjesni materijalnih problema, a još rjeđi od njih su oni koji poznaju vrijednost Śrīmad-Bhāgavatama, koji sadrži poruke Gospodina i Njegovih čistih bhakta. Smrt je neizbježna za svakoga, bilo da je inteligentan ili glup, međutim, Śukadeva Gosvāmī se obraća Parīkṣit Mahārāju kao manīṣīyu, ili čovjeku, koji je visoko razvio svoj um, jer je u vrijeme smrti napustio svo materijalno uživanje i potpuno se predao lotosovim stopalima Gospodina i primao Njegove poruke od pravog poznavaoca, Śukadeve Gosvāmīya.

 

Međutim, osuđuju se težnje za materijalnim uživanjem, jer su poput opijenosti degradiranog ljudskog društva. Razboriti ljudi treba da pokušaju da izbjegnu ove težnje i umjesto toga potraže vječni život i vrate se u duhovno carstvo.

 

KOMENTAR: Dakle, uvijek imamo izbor, nudi nam se više opcija – možemo svjesno prihvatiti neke instant i prolazne stvari, ili izabrati stvari za postepeno dostizanje vječnog blaženstva. Pa ko šta voli – neka izvoli! Imamo slobodnu volju, ali i poveliku odgovornost za svoj izbor. Umjesto obožavanja polubogova i dostizanja prolazne sreće i blagostanja, uvijek se možemo, nakon sagledavanja pravog stanja stvari, opredijeliti za postepeni, ili pak direktni put predanog služenja lotosovih stopala Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe s ljubavlju.

 

Bhagavad-gītā objašnjava oba puta: postepeni put korak po korak [step by step] i direktno predano služenje, ali preferira ovaj drugi, dakle direktno predano služenje Gospodina Kṛṣṇe s ljubavlju.

 

Svevišnji Gospodin uglavnom ne ispunjava sve želje za čulnim uživanjem, već daruje blagoslov Svojim obožavateljima, tako da konačno izgube svaku želju za materijalnim uživanjem.

 

Jedna od poenti današnjeg posta, koju treba istači: iako neke stvari moraju biti izrečene radi našeg pravilnog shvatanja, te iako znamo da obožavanje polubogova, ili impersonalnog brahmana donosi prolazne materijalne rezultate,  ipak ne treba da osuđujemo takve osobe, već da pokušamo da im pomognemo na neki prigodan način i nađemo im se pri ruci kada im je to potrebno, jer definitivno svako ide nekim svojim korakom.

 

Možemo zaključiti i sami, da je neophodno čitati i detaljno proučavati iz više uglova gledanja svete vedske spise, specijalno Bhagavad-gītu As Is It i Śrīmad Bhāgavatam [12 Pjevanja], te Śrī Caitanya-Caritāmṛtu [Ādi līlā, Madhya-līlā i Antya līlā] – sve od opunomoćenog autora His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness. Kasnije, na višim razinama pročišćavanja i svjesnosti treba proučavati i druge vaiṣṇavske spise: Bhakti-rasāmṛta-sindhu, te svakako i sve svete spise, koje su nam milostivo ostavili naši predhodni Ācārye.

 

Sve śāstre treba čitati svakodnevno, postepeno kako su i date, te ih sistematski proučavati, uz konsultacije s iskusnim učenim bhaktama i duhovnim učiteljima ISKCONA-a po mogućnosti.

 

Kada je riječ o Śrīmad Bhāgavatamu trebamo ga čitati postepeno od Prvog do Dvanaestog pjevanja i po mogućnosti ne preskakati, jer postoji realna opasnost da nešto pogrešno zaključimo i potom usvojimo. Mora se reći -- u vedskim spisima postoje brojne prividne kontradikcije, a u stvari su u pitanju različite razine svjesnosti praktikanta.

 

Stay tuned. To Be Continued.

 

Canto 2: The Cosmic Manifestation         Chapter3: Pure Devotional Service: The Change in Heart

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 2.3.2-7

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- GAŃGĀ PŪJĀ  https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
01.06.2019.

WHAT DO WE NEED TO DO IN LIFE -- WHAT SHOULD BE THE SOURCE OF OUR INCOME, SO THAT WE CAN KEEP THE SOUL AND THE BODY TOGETHER -- ŠTA TREBA DA RADIMO U ŽIVOTU – NA KOJI NAČIN TREBA DA ZARAĐUJEMO NOVAC DA BISMO ODRŽALI DUŠU I TIJELO SKUPA [PART 2]

 

 

WHAT IS OUR MISSION IN THIS LIFE?

 

KAKO SVA LJUDSKA BIĆA MOGU DOSTIĆI PREDANO SLUŽENJE PUNO LJUBAVI PREMA KṚṢṆI, IZVRŠAVAJUĆI SVOJU PROPISANU DUŽNOST?

 

NAJLAKŠI NAČIN DA DOSTIGNEMO ČISTO PREDANO SLUŽENJE JE DA BUDEMO U DRUŠTVU ČISTIH BHAKTA. AKO SMO PONIZNI I PUNI VJERE U DRUŠTVU ČISTIH BHAKTA, ODMAH MOŽEMO DOSTIĆI SAVRŠENSTVO ŽIVOTA.

 

ZA OSOBU SVJESNU KṚṢṆE NIJE NEOPHODNO DA IZVŠAVA SVE FORMALNOSTI VARṆĀŚRAMA SISTEMA, JER OSOBA SVJESNA KṚṢṆE, KOJA JE UTEMELJENA U LJUBAVI PREMA BOGU, AUTOMATSKI NAPUŠTA SVO ČULNO UŽIVANJE I UMNE ŠPEKULACIJE

 

ONA LJUDSKA BIĆA KOJA NE SLIJEDE VARṆĀŚRAMA SISTEM SU OVDJE OSUĐENA KAO DVI-PADĀM ILI DVONOŽNI. DRUGIM RIJEČIMA, ONAJ KO NE SLIJEDI RELIGIOZNI PUT ŽIVOTA JE POZNAT KAO ČOVJEK, SAMO ZATO ŠTO POSJEDUJE DVIJE NOGE.

 

ČAK SU I OBIČNE ŽIVOTINJE I INSEKTI ZAUZETI JEDENJEM, SPAVANJEM, SEKSUALNIM ŽIVOTOM I BRANJENJEM -- LJUDSKO BIĆE, MEĐUTIM, RAZLIKUJE SE OD TAKO NISKOG OBLIKA ŽIVOTA ZBOG SVOJE MOGUĆNOSTI DA POSTANE RELIGIOZNO I NA KRAJU, DA VOLI BOGA U ČISTOJ SVJESNOSTI KṚṢṆE.

 

KOMENTAR: Kada u ljudskom društvu cijeli društveni poredak ispravno funkcionira u skladu s vedskim standardima, svako je srećan i zadovoljan. Međutim, u modernim vremenima, pored mnogih drugih velikih obmana ljudske rase na zapadu, ali i na istoku, od kojih većina istrajava i više stoljeća, tu su i brojne pogrešne dogme, principi i upute za život, najčešće u suštini skroz pogrešnog karaktera. Između ostaloga, generalno gledano, obično niko ne zna šta mu je propisana dužnost, a još manje šta mu je misija u ovom životu. Iznad materijalističkog obrazovanja, te čitavog niza pogrešnih tradicionalnih i porodičnih  koncepcija, mnogobrojnih sektaških dogmi prevarnih religioznosti [dharmaḥ kaitavaḥ], nesavršenih ljudskih principa, normi i zakona -- postoje viši karmički zakonici prema kojima se praktički sve odvija, znali mi za isto ili ne. Što se prije uputimo u mnogobrojne karmičke odrednice, to bolje za nas. Drugačije rečeno, postoje pravila igre u ovom svijetu, te i vrlo oštre karmičke konsekvence za nepoštivanje istih, ali pravedne za sve bez obzira na privremena, lažna tjelesna imenovanja i poziciju koje neko zauzima u ovom materijalnom svijetu. Pa i pored toga, Svevišnji Gospodin nam milostivo dozvoljava izvjesnu slobodu izbora, ali znajmo snosićemo i karmičku odgovornost za sve posljedice u slučaju pogrešnog izbora i protivno uputama izloženim u vedskim spisima.

 

Radi kontinuiteta praćenja ove aktuelne teme, predhodni post mini serije možete naći direktnim pristupom preko perma linka:

 

PART 1: http://unlimited.blogger.ba/arhiva/2019/01/15/4131655

 

STIHOVI 1-2

 

śrī-uddhava uvāca

yas tvayābhihitaḥ pūrvaḿ   dharmas tvad-bhakti-lakṣaṇaḥ

varṇāśamācāravatāḿ   sarveṣāḿ dvi-padām api

yathānuṣṭhīyamānena   tvayi bhaktir nṛṇāḿ bhavet

sva-dharmeṇāravindākṣa   tan mamākhyātum arhasi

 

SYNONYMS: śrī-uddhavaḥ uvāca — Śrī Uddhava said; yaḥ — which; tvayā — by You; abhihitaḥ — described; pūrvam — previously; dharmaḥ — religious principles; tvat-bhakti-lakṣaṇaḥ — characterized by devotional service to Your Lordship; varṇa-āśrama — of the varṇāśrama system; ācāravatām — of the faithful followers; sarveṣām — of all; dvi-padām — of ordinary human beings (who do not follow the varṇāśrama system); api — even; yathā — according to; anuṣṭhīyamānena — the process being executed; tvayi — in You; bhaktiḥ — loving service; nṛṇām — of human beings; bhavet — may be; sva-dharmeṇa — by one's own occupational duty; aravinda-akṣa — O lotus-eyed one; tat — that; mama — to me; ākhyātum — to explain; arhasi — You ought.

 

Śrī Uddhava je rekao: Dragi moj Gospodine, predhodno si mi opisao principe predanog služenja, koje treba da prakticiraju sljedbenici varṇāśrama sistema, pa čak i obična ljudska bića. Dragi moj lotosoliki Gospodine, sada Te molim da mi objasniš, kako sva ljudska bića mogu dostići predano služenje puno ljubavi prema Tebi, izvršavajući svoju propisanu dužnost?

 

SMISAO: Gospodin Kṛṣṇa je već detaljno objasnio proces jñāna-yoge, bhakti-yoge i aṣṭāńga-yoge. Sada se Uddhava raspitivao kako oni koji su naklonjeni karma-yogi mogu dostići savršenstvo života, svjesnost Kṛṣṇe. U Bhagavad-gīti [4.13] Gospodin Kṛṣṇa govori da je On lično kreirao varṇāśrama sistem. Cātur-varṇyaḿ mayā sṛṣṭaḿ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ. Dakle glavni cilj varṇāśrama sistema je da se zadovolji Svevišnja Božanska Osoba. Drugim riječima trebamo postati Gospodinov bhakta i naučiti proces čistog predanog služenja. Najlakši način da dostignemo čisto predano služenje je da budemo u društvu čistih bhakta. Ako smo ponizni i puni vjere u društvu čistih bhakta, odmah možemo dostići savršenstvo života. Za osobu svjesnu Kṛṣṇe nije neophodno da izvšava sve formalnosti varṇāśrama sistema, jer osoba svjesna Kṛṣṇe, koja je utemeljena u ljubavi prema Bogu, automatski napušta svo čulno uživanje i umne špekulacije. Ona ljudska bića koja ne slijede varṇāśrama sistem su ovdje osuđena kao dvi-padām ili dvonožni. Drugim riječima, onaj ko ne slijedi religiozni put života je poznat kao čovjek, samo zato što posjeduje dvije noge. Čak su i obične životinje i insekti zauzeti jedenjem, spavanjem, seksualnim životom i branjenjem -- ljudsko biće, međutim, razlikuje se od tako niskog oblika života zbog svoje mogućnosti da postane religiozno i na kraju, da voli Boga u čistoj svjesnosti Kṛṣṇe.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

REFERENCE:

 

Canto 11: General History       Chapter 17: Lord Kṛṣṇa's Description of the Varṇāśrama System

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 11.17.1-2

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- JHULAN YĀTRĀ – 21 AUGUST 2013  https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
22.05.2019.

THE SYMPTOMS OF KALI YUGA -- SIMPTOMI KALI YUGE [PART 8]

 

 

ŚRĪMAD-BHĀGAVATAM AUTHORITATIVELY DESCRIBES THE FUTURE OF OUR PLANET.

ŚRĪMAD BHĀGAVATAM AUTORITATIVNO  OPISUJE  BUDUĆNOST  NAŠE PLANETE.

 

KOMENTAR: Zbog različitih karmičkih faktora i drugih okolnosti, kao što su nepostojanje kontinuiranog obrazovanja u sofisticirana vedska znanja višeg ranga, te i dodatne edukacije, etc., dolazi do raširene pojave začinjanja, uslovno rečeno, neželjenog stanovništva u neznanju i u strasti. Dakle, bez predhodnog izvođenja Garbādhāna saṁskāra [žrtvenih obreda] prije začinjana djece, te nerijetko i izvan reguliranih bračnih zajednica. Posljedica toga je da se povremeno nakupi kritična masa ljudi demonskog karaktera [rakṣasa mentaliteta], koji obično stižu sa nižih planetarnih sistema, pa i sa sistema paklenih planeta, a neki i sa drugih sistema, koji su tu u našoj neposrednoj blizini -- nastanjenih rakṣasama. U svakom slučaju to možemo spoznati čak i letimičnom analizom vedskog horoskopa. Pošto ćemo kad-tad doći u situaciju da se ozbiljnije počnemo suočavati s nekim svojim anarthama [nečistoćama u srcu -- drevni mudraci kažu da ima četiri grupe anarthi po četiri -- ukupno šesnaest anarthi] i njihovim posljedicama, bolje je suočiti se s tim stvarima ranije, da znamo šta nam je raditi, kako barem dijelom neutralizirati često  nepredvidljive, dugoročne posljedice. Dakako, za suočavanje s vlastitim anarthama treba dosta znanja i snage, a potrebne su nam i iskusne, kvalificirane i opunomoćene osobe.

 

Baš radi ovoga u svetim vedskim spisima se preporučuje za civilizirane pripadnike ljudske rase da se uspostavljaju  regulirane bračne zajednice, uz izvođenje propisanih Vivāha yajñi, te da se prije začinjanja djece obavezno izvode dodatne specifične yajñe -- Garbādhāna saṁskāre, kojima je svrha začinjanje dobre djece, koja su bila napredne duše već u svojim prošlim životima. Inače, jedna od mogućnosti u drugim slučajevima je da u matericu djevojke, ili žene prilikom neobuzdanog seksa bez obavljanja za to propisane yajñe, te izvan regulirane bračne zajednice -- uskoči neka duša s donjih svjetova ili sistema paklenih planeta, ili pak sa specifičnih drugih svjetova nastanjenih asurama.

 

I to je naš realitet, kao što bi se reklo. Šta se dešava u praksi? Neki ljudi rođeni u gunama neznanja i tamasu, s rakṣasa mentalitetom, moguće potom kada odrastu zauzimaju visoke položaje u društvu -- politici, obrazovanju, privredi -- ekonomiji, religioznim institucijama, javnim medijima, državnim službama,  upravljačkim pozicijama, etc. Tada nastaju veliki problemi za sve koji su oko njih, jer su to pozicije koje daju izvjesnu moć nad drugima, a bez imanja transcendentalnih vedskih znanja višeg ranga ta moć obično bude zloupotrebljena. I onda se još pitamo – šta to bi?

 

U dosadašnjim nastavcima, kao i današnjem, upravo se na podosta mjesta spominju slučajevi, kada se osobe rakṣasa mentaliteta drznu obući kraljevsku odjeću [u doba pisanja izvornog teksta, ali i danas je to tako ili slično] ili odjeću ministara, te zauzeti visoke pozicije u društvu.  Neupućeni ne znaju da se sve plaća. Karmičke reakcije su vrlo oštre, ali pravedne za svakoga – bez obzira znali mi za njih ili ne.

 

Specijalno u teškim, pročišćavajućim vremenima, potrebno je uložiti dodatne napore na edukaciji svih koji na neki način dolaze u povećani kontakt s drugim osobama i velikim vrijednostima, specijalno mladima, ili imaju takve pozicije u društvu da su druge osobe zavisne od njihovih aktivnosti. Poznato je da danas praktički ne postoji pravilna duhovna edukacija u sistemima redovnog obrazovanja, ponajviše zbog toga što sami edukatori, dakle učitelji, nastavnici i profesori ne posjeduju vedska znanja višeg ranga, niti ih imaju oni koji odlučuju o tome. Primjera radi, ne treba očekivati i to je praktički nemoguća misija da neki bivši mesarov pomoćnik i slično, koji sada zauzima položaj ministra u nekoj vladi, radi na edukaciji građana i postepenom, u śāstrama [svetim vedskim spisima] propisanom prelasku stanovništva na zdravu i prirodnu vegetarijansku prehranu. Kako već znamo, ima bezbroj sličnih  primjera u svakom društvu u svijetu i trebamo se itekako potruditi, svako u svom okruženju i domenu -- da suštinske stvari pravilno postavimo kada god je to moguće. Za početak, najproduktivnije je poraditi na upućivanju drugih ljudi u svete vedske spise, shodno trenutnoj razini svjesnosti, te drugim okolnostima i tako im omogućiti na neki prikladan način da ih barem dijelom pročitaju. Dakako, kada postepeno postanemo iskusni, poželjno je uvijek dijeliti s drugima i vlastite mnogobrojne duhovne realizacije.

 

Zašto je iznimno važno za cijelu ljudsku rasu začinjanje dobre djece i inače regulirani način života i ishrane? Na mnogo mjesta u vedskim spisima je rečeno da su današnja velika uznemirenja, kao i prije, jedan od predznaka rađanja demona u velikom broju.

 

Opet, jedna od duhovnih premisa je da ne tražimo greške u drugima – i sami smo okean grešaka. Za sve što nam se dešava snosimo punu odgvornost. Naše polje djelovanja smo mi sami. Dakle, u ovom ljudskom životu je preporučljivo da ozbiljno poradimo na samospoznaji i pročišćavanju vlastitog srca, te spoznaji Svevišnjeg Gospodina.  

 

Za ovo doba Kali yugu opunomoćeni proces obožavanja Svevišnje Božanske Osobe Śrī Kṛṣṇe je skupno pjevanje Njegovih svetih imena i pažljivo mantranje na japi Hare Kṛṣṇa mahā mantre. Postoji ukupno 64 procesa predanog služenja Svevišnjeg Gospodina, dakle za svačiju razinu svjesnosti i druge okolnosti. Svi ostali procesi u najboljem slučaju daje neke male prolazne rezultate, ali bez ikakve garancije za dostizanje sveg savršenstva ljudskog života.

 

Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa

Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare

Hare Rāma Hare Rāma

Rāma Rāma Hare Hare

 

STIH 17

 

carācara-guror viṣṇor   īśvarasyākhilātmanaḥ

dharma-trāṇāya sādhūnāṁ   janma karmāpanuttaye

 

SYNONYMS: cara-acara — of all moving and nonmoving living beings; guroḥ — of the spiritual master; viṣṇoḥ — the Supreme Lord, Viṣṇu; īśvarasya — the Supreme Personality of Godhead; akhila — of all; ātmanaḥ — of the Supreme Soul; dharma-trāṇāya — for the protection of religion; sādhūnām — of saintly men; janma — the birth; karma — of their fruitive activities; apanuttaye — for the cessation.

 

Gospodin Viṣṇu – Svevišnja Božanska Osoba, duhovni učitelj svih pokretnih i nepokretnih živih bića i Vrhovna Duša svih – uzima rođenje [na planeti Zemlji] kako bi zaštitio načela religije i izbavio Svoje svete bhakte od reakcija materijalnog rada.

 

STIH 18

 

śambhala-grāma-mukhyasya   brāhmaṇasya mahātmanaḥ

bhavane viṣṇuyaśasaḥ   kalkiḥ prādurbhaviṣyati

 

SYNONYMS: śambhala-grāma — in the village Śambhala; mukhyasya — of the chief citizen; brāhmaṇasya — of the brāhmaṇa; mahā-ātmanaḥ — the great soul; bhavane — in the home; viṣṇuyaśasaḥ — of Viṣṇuyaśā; kalkiḥ — Lord Kalki; prādurbhaviṣyati — will appear.

 

Gospodin Kalki će se pojaviti u domu najcjenjenijeg brāhmaṇe u selu Śambhala, velike duše  Viṣṇuyaśā.

 

STIH 19-20

 

aśvam āśu-gam āruhya   devadattaṁ jagat-patiḥ

asināsādhu-damanam   aṣṭaiśvarya-guṇānvitaḥ

 

vicarann āśunā kṣauṇyāṁ   hayenāpratima-dyutiḥ

nṛpa-liṅga-cchado dasyūn   koṭiśo nihaniṣyati

 

SYNONYMS: aśvam — His horse; āśu-gam — swift-traveling; āruhya — mounting; devadattam — named Devadatta; jagat-patiḥ — the Lord of the universe; asinā — with His sword; asādhu-damanam — (the horse who) subdues the unholy; aṣṭa — with eight; aiśvarya — mystic opulences; guṇa — and transcendental qualities of the Personality of Godhead; anvitaḥ — endowed; vicaran — traveling about; āśunā — swift; kṣauṇyām — upon the earth; hayena — by His horse; apratima — unrivaled; dyutiḥ — whose effulgence; nṛpa-liṅga — with the dress of kings; chadaḥ — disguising themselves; dasyūn — thieves; koṭiśaḥ — by the millions; nihaniṣyati — He will slaughter.

 

Gospodin Kalki, Gospodar univerzuma, zajahat će Svog brzonogog konja Devadattu, uzeće mač u ruku te krenuti na put širom Zemlje pokazujući Svojih osam mističnih obilja i osam božanskih odlika. Prikazujući  Svoj  neusporedivi  sjaj  i  jašući  ogromnom  brzinom, ubijat će na milione lopova koji su se drznuli odjenuti kraljevsku odjeću.

 

SMISAO:  Ovi  stihovi  opisuju  uzbudljive  zabave  Gospodina  Kalkiya. Svako  će  biti  očaran  moćnim,  naočitim  mladićem,  koji  će,  jašući prekrasnog  konja  brzinom  munje,  s  mačem  u  ruci  šibati  i  okrutno uništavati demonske ljude. Naravno, fanatični materijalisti mogu reći da je takva slika Gospodina Kalkiya  samo  prikaz  božanstva  kao  izmišljotina  ljudskog  uma  – mitološko božanstvo koje su izmislili ljudi kojima je potrebno vjerovanje u  neko  nadmoćno  biće.  Taj  argument  nije  logičan  i  ne  predstavlja nikakav dokaz. To je samo mišljenje određenih ljudi. Nama treba voda, ali to ne znači da je čovjek stvara. Trebamo i hranu, kisik i mnoge druge stvari  koje  nismo  stvorili.  Budući  da  je  naše  opće  iskustvo  da  naše potrebe odgovaraju raspoloživosti postojećih stvari, te da će naša potreba za Svevišnjim  Gospodinom  ukazati  da  On  zapravo  postoji.  Drugim riječima, priroda nas daruje s osjećajem potrebe za stvarima koje već postoje, a to je zapravo neophodno za naše blagostanje. Slično tome, imamo  iskustvo  potrebe  za  Bogom  jer  smo  zapravo  dio  Boga  i  ne možemo živjeti bez Njega. Na kraju Kali-yuge taj će se isti Bog pojaviti kao moćni Kalki Avatār i ukloniti onečišćenje iz demona.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Canto 12: The Age of Deterioration         Chapter 2: The Symptoms of Kali-yuga

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 12.2.17-20

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – YAJÑA   https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
14.05.2019.

ŚRĪ NṚSIḾHA CATURDAŚĪ – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ NṚSIḾHADEVA [FASTING TILL DUSK] – FOR COORDINATE OF SARAJEVO -- 17 MAY 2019 FRIDAY [FOR ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA --18 MAY 2019 SATURDAY] [PART 1.4]

 

POJAVA GOSPODINA NṚSIHADEVA I INSTALACIJA.

 

Nakon četiri mirna mjeseca u svetoj Dhāmi, odlučio sam da odem u Južnu Indiju i nabavim parafernaliju od bronze, koja je potrebna za obožavanje Gospodina Nṛsiḿhadeva i da zatim pokupim Božanstvo. Putovanje je bilo dobro organizirano i bez problema sve dok nisam posjetio Sthāpatiya. Objasnio sam mu da je sva parafernalija za obožavanje naručena i da sam došao da uzmem Božanstvo. Pogledao me je kao da sam izgubio razum i uzviknuo: "Kakvo Božanstvo? Nisam čak našao ni odgovarajući kamen!" Nisam mogao vjerovati svojim ušima. „Ali rekao si mi da će biti spreman za šest mjeseci", uzviknuo sam.

 

"Održaću svoje obećanje", rekao je, „Šest mjeseci nakon što pronađem kamen, Božanstvo će biti spremno za instalaciju." Njegov odgovor je bio jasan, ali jednostavno nisam mogao shvatiti ili prihvatiti to odgađanje. Kako sam bio frustriran, izazvao sam ga: "Ima puno velikih kamenih ploča u cijeloj Južnoj Indiji. U čemu je problem?" Pogledao me je na način kako bi učitelj pogledao đaka i rekao vrlo odrešito: "Ne pravim mljeveni malter, pravim Božanstvo. Spisi nam kažu da se samo kamen koji ima život može koristiti za pravljenje Božanstva Gospodina Viṣṇua. Kada kamenu ploču udarite na sedam tačaka i svaka načini zvuk spomenut u spisima, onda se takav kamen može koristiti. Ali postoji i drugi test koji bi označio da li je kamen živ. Postoji buba koja jede granit. Ako pojede s jedne strane kamena do druge i ostavi cijeli vidljiv trag za sobom, onda je prošao i drugi test. Takav kamen je živi kamen i iz njega se izraz Božanstva može manifestirati. Samo od takvog komada mogu isklesati vašeg Nṛsiḿhadeva. Takav kamen govori poeziju. Sve odlike Božanstva izvajane iz takvog kamena biće u potpunosti izražajne i prekrasne. Molim vas budite strpljivi. Iskreno sam tragao za vašim komadom kamena visokim šest stopa [1 stopa - eng. --1 foot = 0,3048 m].

 

Bio sam preneražen i malo zabrinut. Bhakte u Śrī Dhām Māyāpuru očekuju skori dolazak Božanstva. Kako ću im objasniti potragu za "živim kamenom"? Možda odluče da napravimo  Nṛsiḿhadeva od mramora. Odlučio sam pokušati da olakšam temu razgovarajući sa Sthāpatiyem o murtiyu Prahlāde Mahārāja. "Molim vas oprostite mi, ali zaboravio sam vam prošli put reći da također želimo i murti Prahlāde Mahārāja. Mi želimo da obožavamo Prahlāda -- Nṛsiḿhadeva. Šta mislite?"

 

"Mislim da to neće biti moguće", Sthāpati je odgovorio činjenično. Gledao sam ga u nevjerici i nisam bio siguran šta da kažem. Nasmijao se i nastavio: "Vi želite da sve bude urađeno upravo prema spisima. Vaš Nṛsiḿhadeva će biti visok četiri stope. Radi poređenja, Prahlāda Mahārāja će biti veličine amebe."

 

"Ali mi želimo da Prahlāda Mahārāja bude visok jednu stopu", prekinuo sam ga.

 

"U redu", Sthāpati je odgovorio, "onda to znači da će vaš Nṛsiḿhadeva biti visok oko 120 stopa." Počeli smo raspravljati o obliku Prahlāda Mahārāja. Napokon, Sthāpati je uzdahnuo u rezignaciji i složio se da napravi Prahlāda Mahārāju visokog jednu stopu. Barem sam sada mogao da izvjestim nešto pozitivno kada se vratim u Śrī Dhām Māyāpuru Māyāpur.

 

Nakon dva mjeseca vratio sam se u Južnu Indiju. Nije bilo nikakvog napretka. Krstario sam tamo i nazad iz Śrī Dhām Māyāpura do Južne Indije svakih trideset ili četrdeset dana. Najzad je nađen naš kamen i Sthāpati je postao transformiran čovjek. Skoro cijelu sedmicu jedva je provodio vrijeme kod kuće. Sat za satom, dan za danom, sjedio je samo zureći u komad kamena. Imao je kredu u ruci, ali ništa nije crtao. Odbijao je da dopusti svojim radnicima da išta urade osim da otklone višak kamena, kako bi napravili taj komad kamena četvrtastim. Slijedeći put kada sam ga posjetio, na njemu je napravio skicu. To je bilo sve. Bio sam zabrinut. Rukovodioci u Śrī Dhām Māyāpuru su postajali nestrpljivi. “Da li si siguran da će Božanstvo biti gotovo za šest mjeseci?", pitao sam u očajanju.

 

"Ne brini. Posao će biti urađen", odgovorio je.

 

Vratio sam se u Śrī Dhām Māyāpur, samo da bih ponovo bio poslan u Južnu Indiju da provjerim neke detalje oko Božanstva. Vidio sam da Sthāpati sam kleše oblik s velikom pažnjom i predanošću. Na tom stupnju kamen je nestajao, a pojavljivao se oblik Božanstva. Sthāpati je baš počinjao sa povezima za ruke. Dvije sedmice mu je trebalo da ih iskleše. Sve odlike Božanstva su bile tako rafinirane i delikatne. Bio sam impresioniran i veoma sretan.

 

Sthāpatiyu je trebalo malo više od dvanaest mjeseci da završi Božanstvo. Kada je završio posao nije me odmah obavijestio, nego je odlučio da posjeti neke prijatelje na nekoliko dana. Bilo je vrijeme monsuna i bilo je malo posjetilaca, te je osjećao da je sigurno da zaključa Gospodina Nṛsiḿhadeva u svom hangaru pokrivenom sijenom. Dva dana kasnije njegovi susjedi su dotrčali da ga obavijeste kako je krov njegovog hangara u plamenu. Padala je velika kiša i sve je bilo mokro, ali krov od kokosovog drveta se zapalio. Otrčao je na lice mjesta i našao Nṛsiḿhadeva nedirnutog, ali je krov izgorio u pepeo. Odmah mi je telefonirao:  "Molim vas dođite i odnesite vaše Božanstvo. On sve pali. Gospodin Nṛsiḿhadeva je dao na znanje da On želi da ide odmah!"

 

Entuzijastično sam otputovao u Južnu Indiju, iznajmio kamion i do pola ga napunio pijeskom. Stigao sam u studio Sthāpatiya misleći da će taj zadnji korak biti relativno jednostavan. Glupavo sam zaboravio da je Gospodin Nṛsiḿhadeva vrlo teška osoba. Težak je jednu tonu! Nakon dva ili tri sata uspjeli smo sigurno podići Božanstvo iz hangara na kamion. Da bismo bezbjedno putovali preko granice također nam je trebala policijska dozvola, zajedno s potpisanim papirima iz Centralnog poreznog odjeljenja, Arheološkog direktora i direkcije Art Emporiuma u pokrajini Tamil Nadu.

 

Svi službenici su tražili da vide Božanstvo prije nego što potpišu papire. Čim su imali darśan s Gospodinom Nṛsiḿhadevom svi su odmah postali vrlo efikasni i predusretljivi. Imali smo sve neophodne papire u ruci u roku od dvadeset i četiri sata, što je čudo u kaljuži birokratije, koja se nalazi u uredima vlade Indije. Put nazad u Śrī Dhām Māyāpur također je bio nevjerovatno miran i bez poteškoća. Naš zaštitnik je svakako prisutan sa nama.

 

Obično Sthāpati dođe na dan ceremonije instalacije u sobu za Božanstva i izrezbari oči Božanstva. To se naziva netra-nimilanam -- otvaranje očiju. To je bio izuzetan slučaj da je Sthāpati našem Nṛsiḿhadevu već izrezbario Njegove oči. Ne samo da je izrezbario oči; takođe je uradio prāṇa-pratiṣṭhā ceremoniju -- instaliranje žive sile, malu pūju i Ārati. Siguran sam da je to razlog što su svi papiri bili pripremljeni tako revnosno, a prenošenje Svevišnjeg Gospodina tako lako. On je već bio prisutan. A ko bi se usudio reći ne Gospodinu Nṛsiḿhadevu?

 

Instalacija Gospodina Nṛsiḿhadeva je bila vrlo jedostavna i trajala je tri dana: od 28 do 30 jula 1986 godine. Sjećam se da sam se osjećao zabrinut da je instalacija možda previše jednostavna. Ozbiljno upozorenje Śańkarācārye od Kanchipurama me je duboko impresioniralo. Ali moj um je ubrzo bio smiren glasnim, dinamičnim kīrtanom. Sańkīrtana-yajña, jedino pravo obilje Kali-yuge je dominiralo scenom. Osjećao sam se oživljenim i zadovoljnim. Gospodin Nṛsiḿhadeva, zaštitnik Sańkirtana misije je napokon odlučio da se manifestira u Śrī Dhām Māyāpuru u Chandrodaya Mandir Templu.

 

REFERENCE:

 

LORD ŚRĪ NṚSIḾHADEVA  – H.G. Pańkajāńghri Prabhu

Head Pūjāri of Lord Nṛsiḿhadeva,

ISKCON, Śrī Dhām Māyāpur,

Nadia, West Bengal, India. Pin: 741313

Tel: [03472]  245 033

E-mail:  pankajanghri.acbsp@pamho.net

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – CANDANA YĀTRĀ [DAY 7] -- 13 MAY 2019 MONDAY -- NAVAMĪ  https://mayapur.tv/ Sona Gaurāńga Dās's photo.
09.05.2019.

ŚRĪ NṚSIḾHA CATURDAŚĪ – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ NṚSIMHADEVA [FASTING TILL DUSK] – FOR COORDINATE OF SARAJEVO -- 17 MAY 2019 FRIDAY [FOR ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- 18 MAY 2019 SATURDAY] [PART 1.3]


STHĀNU – NṚSIMHA  --- UGRA KATEGORIJA

 

Otišao sam ravno u kuću Sthāpatiya. Bio sam vrlo uznemiren. Šta sam mogao raditi nego se moliti Gospodinu Nṛsimhadevu da bude milostiv i da se složi s tim da se manifestira u našem templu u Śrī Dhām Māyāpuru? Jedva da sam izrekao i dvije rečenice, kada je čovjek rekao da će isklesati Božanstvo. Priča, kako je došao do te odluke je interesantna.

 

Sthāpati je prišao svome Guru -- Śańkarācāryi od Kāñcī-Purama u vezi zahtjeva. Guru je odmah odgovorio: ,,Nemoj to uraditi. Tvoja porodica će biti uništena." Ali zatim, nakon trenutka razmišljanja, zapitao je: ,,Ko je tražio od tebe da isklešeš ovo Božanstvo?" Kada je čuo da su to Hare Kṛṣṇa ljudi iz Navadvīpa, postao je vrlo zabrinut.

 

,,Oni žele Ugra-Nṛsimhadeva? Takva Božanstva su klesali prije 3 000 godina vrlo uzvišeni Sthāpatiyi. Postoji mjesto na putu za Mysore gdje je instaliran vrlo ljut Ugra-Nṛsimhadev. Demon Hiraṇyakaśipu je rastrgnut na Njegovom krilu i njegova crijeva se prosipaju preko cijelog oltara. Standard obožavanja je bio veoma visok. Postojala je procesija slonova i festival svakog dana. Ali, vremenom obožavanje je opalo. Danas je to mjesto kao grad duhova. Cijelo selo je napušteno. Niko tu ne može mirno živjeti. Da li je to ono što oni žele za svoj projekat?”

 

Sthāpati je odgovorio: ”Jako insistiraju. Stalno dolaze da razgovaraju sa mnom o tom Božanstvu. Izgleda da imaju problema s razbojnicima.” Pružajući svom Guru skicu Božanstva, rekao je: ,,To je Božanstvo koje žele." Njegov Guru je uzeo skicu i pogledao je znalački.

 

“Ah, to je Ugra kategorija”, rekao je, ,,Ali, Božanstvo u ovom raspoloženju se naziva Sthānu-Nṛsimha. On ne postoji na ovoj planeti. Čak i polubogovi na rajskim planetama ne obožavaju oblik kao ovaj. Da, ovo Božanstvo pripada Ugra kategoriji. Ugra znači ljut, vrlo, vrlo ljut. Postoji devet oblika u ovoj kategoriji. Svi su jako ljuti. Ovaj, koji oni žele je Sthānu Nṛsimha: izlazi iz stuba. Ne. Nemoj klesati ovo Božanstvo. Neće biti povoljno za tebe. S tobom ću o ovom razgovarati kasnije."

 

Nekoliko noći kasnije, Sthāpati je sanjao jedan san. U snu mu je došao Guru i rekao: ,,Za njih možeš klesati Sthānu-Nṛsimhu." Slijedećeg jutra dobio je pismo iz Kāñcī-Purama. Pismo je bilo od Sankaracarye i dao mu je neke upute u vezi renoviranja hrama. U dnu je bila fusnota. Pisalo je: ,,Za ISKCON možeš klesati Sthānu-Nṛsimhu."

 

Sthāpati mi je pokazao pismo i rekao: ,,Imam blagoslove svoga Gurua. Isklesaću vam Božanstvo." Bio sam preplavljen srećom. Platio sam mu unaprijed i upitao ga koliko mu je vremena potrebno da iskleše Božanstvo. Rekao je da će Božanstvo biti spremno za instalaciju za šest mjeseci. Vratio sam se u Śrī Dhām Māyāpur.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

REFERENCE:

 

LORD ŚRĪ NṚSIḾHADEVA  – H.G. Pańkajāńghri Prabhu

Head Pūjāri of Lord Nṛsiḿhadeva,

ISKCON, Śrī Dhām Māyāpur,

Nadia, West Bengal, India. Pin: 741313

Tel: [03472]  245 033

E-mail:  pankajanghri.acbsp@pamho.net

 

IMAGE: ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412

Stariji postovi

<< 07/2019 >>
nedponutosricetpetsub
010203040506
07080910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters




MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
281699

Powered by Blogger.ba